! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"紅蓮華" Romaji: Gurenka Official English: Bright Red Lotus | |||
Original Upload Date | |||
December 27, 2010 (album release date) KAITO cover: Feb.13.2020 | |||
Singer | |||
Kagamine Len KAITO cover: KAITO | |||
Producer(s) | |||
Paprika-P (lyrics) Kid-P (music) Crystal-P (arrangement) Hekicha (album cover) KAITO cover: Yoshiki (illustration, video) | |||
Views | |||
100+ KAITO cover: 16,000+ (NN), 3,800+ (YT), 300+ (YT) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (Auto-generated by YouTube) KAITO cover: YouTube Broadcast / Niconico Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
The cover featuring Kaito was released to commemorate 2020 anniversary of Kaito's release. |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
柔らかな指が触れて溶かす | yawaraka na yubi ga furete tokasu | In a domain which no one has ever seen, |
閉じた世界の果て 暴くため | tojita sekai no hate abaku tame | I melt away the boundaries of this world by pressing against them |
誰も見た事ない |
dare mo mita koto nai basho | with soft fingers, so that I can break them |
捕まえて抱きしめて | tsukamaete dakishimete | I’d like to capture and hold close |
そっと手に入れる | sotto te ni ireru | such things as love, greed, and even souls, |
愛も欲も魂さえも | ai mo yoku mo tamashii sae mo | and gently claim them all |
赤く色づく幻の華 | akaku irozuku maboroshi no hana | A phantasmal flower blooms scarlet, |
甘く誘うは猛毒の蜜 | amaku izanau wa mōdoku no mitsu | sweetly tempted forth by a toxic honey |
引き返す事は出来ないままに | hikikaesu koto wa dekinai mama ni | Unable to turn back, |
捕われ堕ちる 胸を焼き尽くす | toraware ochiru mune o yakitsukusu | I’m trapped until I fall to my doom, the poison burning in my chest, |
絡み合い一つになる | karamiai hitotsu ni naru | entangled together with it |
誰も知らない扉の奥に | dare mo shiranai tobira no oku ni | Beyond a door known by no one, |
探して見つけた |
sagashite mitsuketa kurenai no sono | I searched for and finally found a crimson orchard, |
誰も入った事ない |
dare mo haitta koto nai basho | taking one step after another |
一歩一歩踏み入れて | ippo ippo fumiirete | into a domain which no one has ever entered |
全部手に入れる | zenbu te ni ireru | I’ll take all of it as my own |
静かに儚く壊れそうでも | shizuka ni hakanaku kowaresō de mo | though it seems as if it will quietly crumble to pieces in a single moment |
甘く色づく朱色の果実 | amaku irozuku shuiro no kajitsu | Vermilion fruit begins to ripen sweetly |
滴り落ちるは金色の蜜 | shitatariochiru wa kin'iro no mitsu | as golden honey trickles over it |
食べてはいけないと知りながらも | tabete wa ikenai to shirinagara mo | Although I know that to eat it is forbidden, |
toraware ochiru tsumi o okashite'ku | I’m tempted until I’m brought to my knees and commit a sin, | |
絡み合い一つになる | karamiai hitotsu ni naru | entangled together with it |
赤く色づく幻の華 | akaku irozuku maboroshi no hana | A phantasmal flower blooms scarlet, |
甘く誘うは猛毒の蜜 | amaku izanau wa mōdoku no mitsu | sweetly tempted forth by a toxic honey |
確かに残る熱の面影に | tashika ni nokoru netsu no omokage ni | Amid the traces of warmth that were surely left behind, |
狂い堕ちる 胸を焼き尽くす | kurui ochiru mune o yakitsukusu | I fall to madness, the poison burning in my chest, |
絡み合い一つになる | karamiai hitotsu ni naru | entangled together with it |
English translation by aquariantwin
Discography
This song was featured in the following album:
KAITO's verion of the song was featured on the following albums:
- POP CANDY SWEET TIME
- Memories Blue
External Links
- Pixiv - Illustration (KAITO cover)
- YouTube - Instrumental
- KARENT - Album information and lyrics
- Spotify - Single (KAITO cover)
Unofficial
- VocaDB
- VocaDB - KAITO cover
- Magenetra - Translation
- Anime Lyrics - Alternative translation
- Hatsune Miku Wiki
- Hatsune Miku Wiki - Album information