! | Warning: This song contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
Song title | |||
"愛 think so," Romaji: Ai think so, English: Love (I) think so, | |||
Original Upload Date | |||
Oct 25, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
DECO*27 (music, lyrics) Ryouno (video) | |||
Views | |||
450,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
寂しい夜と淋しい僕で | Sabishii yoru to samishii boku de | It's lonely night and a lonely me, |
気が付けば世界は二人きり | Ki ga tsukeba sekai wa futarikiri | and happened to notice there's just the two of us in the world. |
せっかくだから仲良くしようか | Sekkaku dakara nakayoku shiyou ka | It's a shame to waste the chance, so shall we be friends? |
どっちが多く泣けるか勝負しようか | Dotchi ga ooku nakeru ka shoubu shiyou ka | Shall we compete on which of us can cry the most? |
ねえ、思うんだ | Nee, omou nda | Hey, I'm thinking. |
君なんていなくても | Kimi nante inakute mo | Even if you're not with me, |
僕は生きて逝けるかもしれない | Boku wa ikite ikeru kamo shirenai | maybe I can still live on.[1] |
ねえ 思うんだ | Nee, omou nda | Hey, I'm thinking. |
僕なんていなくても | Boku nante inakute mo | Even if I'm not with you, |
君は生きて生きて生きて | Kimi wa ikite ikite ikite | you'll live, live, live … |
愛 think so, | Ai think so, | Love lets me think so,[2] |
あと3時間の付き合い | Ato san-jikan no tsukiai | We have three more hours together. |
最後までよろしくね | saigo made yoroshiku ne | Treat me well until the end, |
ダメな僕を | dame na boku o | until the time the so-called rising sun |
朝日とやらが映し出す時まで | asahi to yara ga utsushidasu toki made | reveals my hopelessness. |
ねえ 怖いんだ | Nee kowai nda | Hey, I'm scared |
君が消えてしまうのが | Kimi ga kiete shimau no ga | of you disappearing. |
僕が生きていけるわけないじゃないか | Boku ga ikite ikeru wake nai ja nai ka | How can you think I can keep on living without you? |
ねえ 怖いけど | Nee kowai kedo | Hey, I'm scared, |
僕なんかを側に | Boku nanka o soba ni | but you keep the likes of me by your side |
君は置いて撫でて愛でてくれるから | Kimi wa oite nadete medete kureru kara | and caress and cherish me—and so … |
腫れた目の下の頬の | Hareta me no shita no hoho no | Your fingers begin to move along |
汚れた川を 君の指が流れ出す | Yogareta kawa o kimi no yubi ga nagaredasu | the dirty river on my cheeks below my swollen eyes. |
ねえ 思うんだ | Nee omou nda | Hey, I'm thinking. |
君が生きてるから | Kimi ga ikiteru kara | You're still alive, |
僕も生きて笑っているんだろうな | Boku mo ikite waratte iru ndarou na | so maybe I'll be living and smiling too. |
ねえ 思うんだ | Nee omou nda | Hey, I'm thinking. |
僕なんていなくても | Boku nante inakute mo | Even if I'm not here, |
生きていける君ならいらない | Ikite ikeru kimi nara iranai | you can go on living, so you don't need me. |
愛 think so, | Ai think so, | Love lets me think so, |
寂しい夜と淋しい僕で | Sabishii yoru to samishii boku de | It's lonely night and a lonely me, |
気が付けば世界は二人きり | Ki ga tsukeba sekai wa futarikiri | and happened to notice there's just the two of us in the world. |
English translation by ElectricRaichu
Notes
Discography
This song was featured on the following albums:
- ラヴゲイザー
- 相愛性理論 (Souaisei Riron) (album)
- VOCALO TEARS feat. 初音ミク
- DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012
External Links
- Hatsune Miku Wiki
- Len's Lyrics - Translation source
- Nico Nico Pedia
- UtaiteDB
- VocaDB