Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! Warning: This song contains flashing lights and/or colors.

People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.

!
Hakarudemon
Song title
"デモデモナイト"
Romaji: Demo Demo Naito
English: Neither-Nor Night
Original Upload Date
September 2, 2016
Singer
Kagamine Len and flower
Producer(s)
hakaru (music)
Otake (lyrics)
Xitoo (illustration, movie)
Views
5,200+ (NN), 27,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Singer Len flower both
Japanese Romaji English
「海外みてこその人生だよ」 'kaigai mite koso no jinsei da yo' "This is what life's like in other countries"
「社会経験!」でなにを学んだ? 'shakai keiken!' de nani o mananda? "I have work experience!" Yes, and what have you learned from it?
「ワンチャンあるでこれ」 'wanchan aru de kore' "I hope I get lucky"
一様なシャツを着て ichiyou na shatsu o kite I'll put on a plain shirt
今夜も無様に腰を振るんだろ kon'ya mo buzama ni koshi o furu ndaro And fumble at thrusting my hips again tonight

どいつもこいつも馬鹿な奴ばかり doitsu mo koitsu mo baka na yatsu bakari Every last one of them's an idiot
何かに模倣って(ならって)生きていく nanika ni naratte ikite iku They live their lives imitating something
そこに価値はあるのかい soko ni kachi wa aru no kai Is there any value in that?

できないわけじゃない dekinai wake ja nai It's not like I can't
ただやらないだけさ tada yaranai dake sa It's just that I don't
僕の本気はこんなものじゃない boku no honki wa konna mono ja nai This isn't me at my most serious
目にもの見せてやる 今に見てろよ me ni mono misete yaru ima ni mitero yo I'll show you, just you watch!
僕の本気はこんなものじゃない boku no honki wa konna mono ja nai This isn't me at my most serious

そうして今日も夜が更けていく soushite kyou mo yoru ga fukete iku So then, the night grows late again today

死んでやるよなんて shinde yaru yo nante "I'll die for you," you say
頭と目ばっか肥えていく atama to me bakka koete iku Your tastes and mind are getting better
死ぬのが怖いわけじゃない shinu no ga kowai wake ja nai It's not that I'm scared to die
誰かの真似をするのが嫌だったんだ dareka no mane o suru no ga iya datta nda It's that I didn't like copying someone else

インターン馬鹿にも intaan baka ni mo It's simple—I don't wanna be
ワンチャン屑にもなりたくないんだ wanchan kuzu ni mo naritakunai nda Either an idiotic intern or doggy dander whose ship has sailed
誰かを映して生きていくなんて dareka o utsushite ikite iku nante To think I would live my life by mirroring someone else!

できないわけじゃない dekinai wake ja nai It's not like I can't
ただやらないだけさ tada yaranai dake sa It's just that I don't
僕の本気はこんなものじゃない boku no honki wa konna mono ja nai This isn't me at my most serious
ねえ 教えてよ どうすりゃいいの nee oshiete yo dou surya ii no Hey, tell me then, what should I do?
僕の本気はどこにあるのだろ boku no honki wa doko ni aru no daro Where would my seriousness be lying around?

インターン馬鹿にワンチャン屑 intaan baka ni wanchan kuzu I'm not just an idiotic intern, I'm doggy dander whose ship has sailed
きっとそれもそう 羨ましかっただけ kitto sore mo sou urayamashikatta dake Surely that's how it is, I was only envious
君の持てないものを持つ kimi no motenai mono o motsu I have what you can't have
人が君の諦めた道に立つ人が hito ga kimi no akirameta michi ni tatsu hito ga Those who follow the path you've given up on,
君のいるはずだった場所にいる人が kimi no iru hazu datta basho ni iru hito ga Those who are where you thought you'd be,
そんな君でいいのかい sonna kimi de ii no kai Is that how you want to be?
変わりたくはないのかい kawaritaku wa nai no kai Don't you want to change?

だから dakara So

できないわけじゃない dekinai wake ja nai It's not like I can't
ただやらないだけさ tada yaranai dake sa It's just that I don't
僕の本気はこんなものじゃない boku no honki wa konna mono ja nai This isn't me at my most serious
目にもの見せてやる 今に見てろよ me ni mono misete yaru ima ni mitero yo I'll show you, just you watch!
僕の本気はこんなものじゃない boku no honki wa konna mono ja nai This isn't me at my most serious

ある日の僕は君に言う aru hi no boku wa kimi ni iu One day I'll be in a position to say,
ちょっといってくるよ chotto itte kuru yo I'll quickly go
ひねくれた馬鹿を正しにね hinekureta baka o tadashi ni ne And fix up my embittered nonsense
満足かい? manzoku kai? Are you satisfied?
こんなハッピーエンドがお好みでしょう konna happiiendo ga okonomi deshou Might this be the happy ending you prefer?
いい夢が見られてよかったね ii yume ga mirarete yokatta ne I was glad you could have a good dream

さよなら sayonara Goodbye

English translation by ElectricRaichu and MeaningfulUsername

External Links

Unofficial

Advertisement