Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! Warning: This song contains questionable elements (Gambling); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Trickery⇔Casino
Song title
"イカサマ⇔カジノ"
Romaji: Ikasama⇔Kajino
English: Cheating⇔Casino
Original Upload Date
Apr 1, 2012
Singer
Kagamine Len and Kagamine Rin
Camui Gackpo and Megurine Luka (album only)
Producer(s)
HitoshizukuP (music, lyrics)
Yama△ (mastering)
Suzunosuke (illust.)
TSO (video)
Views
880,000+ (NN), 660,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

!
The following translation was made by Magenetra, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their tumblr.
!
Singer Len/Gackpo Rin/Luka Both
Japanese Romaji English
欲望 喧騒 駆け引き yokubou kensou kakehiki Desires, uproar, and bargaining
渦巻くアンダーシティ uzumaku andaashiti all swirled together in this underground city
仕事 成功 夢希望 shigoto seikou yume kibou Where only the toughest come, seeking work,
求める猛者達 motomeru mosatachi success, dreams, and hope
バーテン ディーラー ギャンブラー baaten diiraa gyanburaa Bartenders, dealers, and gamblers
集まるカジノで atsumaru kajino de gathered in this casino
「貴女の大事なモノ "anata no daiji na mono “Now, lay everything that’s
全部賭けましょう」 zenbu kakemashou" precious to you on the table”

今宵のGameは 何だい? koyoi no Game wa nan dai? What’s tonight’s game?
ほどよい刺激を頂戴 hodoyoi shigeki o choudai I want proper stimulation this time
ホイール廻してボール落とす hoiiru mawashite booru otosu A simple game where you drop a ball
簡単なゲーム kantan na geemu onto a spinning wheel
ダランベールなんて daranbeeru nante The D’Alembert strategy[1]?
退屈すぎるわ taikutsu sugiru wa That’s so boring
狙うは36倍 nerau wa sanjuurokubai I’m aiming for a 36
さあ 二人の舞台(ステージ)へ… saa futari no suteeji e… Now, shall we head for the stage that’s just for the…
いくよ? iku yo? two of us?

目にも留まらぬ me ni mo tomaranu A lightning-fast,
神業でShow Time!! kamiwaza de Show Time!! miraculous Show Time!!
運命的なシチュエーションで unmeiteki na shichueeshon de In this destined situation,
遊戯盤は廻り出す yuugi ban wa mawari dasu the game board begins to spin
完敗?失うのは kanpai? ushinau no wa Complete defeat? Will you lose
「金」か「プライド」か? "kane" ka "puraido" ka? your “money” or your “pride”?
瞳を閉じたその隙に me o tojita sono suki ni The moment you close your eyes,
心ごと奪ってあげましょう kokorogoto ubatte agemashou I’ll take your whole heart away

羨望 幻想 溜め息 senbou gensou tameiki Envy, illusions, and sighs
渦巻くアンダーシティ uzumaku andaashiti swirled together in this underground city
裏切り 翻弄 自己破産 uragiri honrou shikohasan The toughest of people are now losers who have
破れた猛者達 yabureta mosatachi been betrayed, made fools of, and fallen to voluntary bankruptcy
成金 負け犬 ペテン師 narikin makeinu petenshi In this casino full of
だらけのカジノで darake no kajino de the newly rich, sore losers, and swindlers
「貴男の大事なモノ "anata no daiji na mono “Now, lay everything
全部賭けましょう」 zenbu kakemashou" that’s precious to you on the table”

今宵のゲームは 何だい? koyoi no geemu wa nan dai? What’s tonight’s game?
ほどよい刺激を頂戴 hodoyoi shigeki o choudai I want proper stimulation this time
トランプ5枚だけ揃える toranpu gomai dake soroeru A simple game where you
簡単なゲーム kantan na geemu line up five cards
ブラフで攻めるなんて burafu de semeru nante Attacking with a bluff
退屈すぎるぜ? taikutsu sugiru ze? is boring, isn’t it?
狙うはDeal=Jackpotのみ nerau wa Deal Jackpot nomi My goal is to be dealt a jackpot
さあ 二人の舞台(ステージ)へ… saa futari no suteeji e… Now, shall we head for the stage that’s just for the…
いくよ? iku yo? two of us?

目にも留まらぬ me ni mo tomaranu A lightning-fast,
神業でShow Time!! kamiwaza de Show Time!! miraculous Show Time!!
運命的なシチュエーションで unmeiteki na shichueeshon de In this destined situation,
遊戯盤は廻り出す yuugi ban wa mawari dasu the game board begins to spin
完敗?失うのは kanpai? ushinau no wa Complete defeat? Will you lose
「夢」か「プライド」か? "yume" ka "puraido" ka? your “dreams” or your “pride”?
瞳を閉じたその裏に me o tojita sono ura ni The moment you close your eyes,
痛いほど刻んであげましょう itai hodo kizande agemashou I’ll carve into you until it hurts

最後のゲームは何だい? saigo no geemu wa nan dai? What’s the last game?
イカサマだらけの勝敗 ikasama darake no shouhai A showdown that’s nothing but cheating
サイコロ⇔ロールを繰り返す saikoro rooru o kurikaesu A simple game where you roll
簡単なゲーム kantan na geemu the dice again and again
Odds Betで3倍 Odds Bet de sanbai Betting triple on an odd number
退屈すぎるわ taikutsu sugiru wa is too boring
そろそろシロクロ sorosoro shirokuro We’ll paint it all
つけましょう tsukemashou in black and white soon
二人の勝負(ステージ)へ… futari no suteeji e… So shall we head for the stage that’s just for the…
いくよ? iku yo? two of us?

目にも留まらぬ me ni mo tomaranu A lightning-fast,
神業でShow Time!! kamiwaza de Show Time!! miraculous Show Time!!
絶対的なシチュエーションで zettaiteki na shichueeshon de In this obligatory situation,
遊戯盤は廻り出す yuugi ban wa mawari dasu the game board begins to spin
完敗?失うのは kanpai? ushinau no wa Complete defeat? Will you lose
「神」か「プライド」か? "kami" ka "puraido" ka? your “God” or your “pride”?
瞳を閉じる暇もない? me o tojiru hima mo nai? There’s no time to close my eyes?
心ごと崩してあげましょう kokorogoto kuzushite agemashou I’ll grin and hand over my entire heart

目にも留まらぬ me ni mo tomaranu A lightning-fast,
神業でShow Time!! kamiwaza de Show Time!! miraculous Show Time!!
感動的なシチュエーションで kandouteki na shichueeshon de In this emotional situation,
遊戯盤は廻り出す yuugi ban wa mawari dasu the game board begins to spin
逆転?失ったのは gyakuten? ushinatta no wa A turnabout? Have I lost
「愛」か「プライド」か? "ai" ka "puraido" ka? my “love” or my “pride”?
瞳を閉じたその隙に me o tojita sono suki ni The moment you close your eyes,
心ごと奪ってあげましょう kokorogoto ubatte agemashou I’ll take your whole heart away

English translation by aquariantwin

Translation Notes

  1. A strategy of betting in roulette with a slow bet progression. It is therefore considered a “low-risk” method. https://web.archive.org/web/20170329133142/http://www.roulettesites.org/strategies/dalembert/

Discography

This song was featured on the following album:

A version featuring Gackpo and Luka was featured on the following album:

External Links

Advertisement