Song title | |||
"アイラ" Romaji: Aira | |||
Original Upload Date | |||
Jul 8, 2015 | |||
Singer | |||
GUMI SF-A2 miki (album version) | |||
Producer(s) | |||
n-buna (music, lyrics) Aちき (illust) | |||
Views | |||
3,900,000+ (NN), 8,800,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Take me away Self-projection and rockets." |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
白く映った雲の藍に | shiroku utsutta kumo no ai ni | In the white-reflecting clouds and the indigo sky |
揺れる、揺れてく君の背 | yureru, yureteku kimi no se | Your form wavers, is wavering |
涙をそっと 僕らはずっと | namida o sotto bokura wa zutto | We always shut our tears away |
心の奥にしまうだけで | kokoro no oku ni shimau dake de | Quietly within our hearts |
意地張って傷付けただけ | iji hatte kizutsuketa dake | We were stubborn and we only hurt each other |
堪えてたものは零れてくのに | kotaeteta mono wa koboreteku no ni | Even though the things we were holding in are overflowing |
君を笑う言葉なんて | kimi o warau kotoba nante | Those words that laugh at you |
僕を汚す言葉なんて | boku o yogosu kotoba nante | Those words that dirty me |
揺れたあの光はきっといない | yureta ano hikari wa kitto inai | That wavering light is surely gone now |
僕もどうせ変わってないのだろう | boku mo douse kawattenai no darou | I’m not changing either, anyway |
歌う あの雨音だって | utau ano amaoto datte | That song the raindrops are singing |
暮れた あの赤色だって | kureta ano akairo datte | And that sunset red color |
遠く 遠く 遠く 遠く光った | tooku tooku tooku tooku hikatta | Shone far, far, far, far away |
君だって笑ってよ | kimi datte waratte yo | So please smile |
青く染まった空の想いが | aoku somatta sora no omoi ga | The feelings in the blue-stained sky |
ふわり ふわりと溶ける | fuwari fuwari to tokeru | Are softly, softly melting |
そう涙をずっと | sou namida o zutto | Yes, I always shut my tears away |
何かをそっと 夜空の奥にしまうけど | nanika o sotto yozora no oku ni shimau kedo | I always hide something away quietly within the night sky |
ねぇ 近づいて思い出しても | nee chikazuite omoidashite mo | Look, even if I get close to you and remember |
無くしてしまえば今更なのに | nakushite shimaeba imasara nano ni | If I lose something, then it’s too late |
君の笑う顔を描いて | kimi no warau kao o egaite | Picturing your smiling face |
嫌だって この目をつむって | iya datte kono me o tsumutte | I shut my eyes because it was no good |
第三宇宙速度で揺らいだ | daisan uchuu sokudo de yuraida | And wavered in the escape velocity |
君に何も伝えてないのにな | kimi ni nani mo tsutaetenai noni na | Without telling you a single thing |
回る この地球儀だって | mawaru kono chikyuugi datte | This spinning globe |
落ちる 空の雫だって | ochiru sora no shizuku datte | And the drops that fall from the sky |
触れて 触れて 触れて 触れてしまった | furete furete furete furete shimatta | I touched, touched, touched, touched them |
僕だってわかってるよ | boku datte wakatteru yo | I understand now |
嘘だった 触れないでいた | uso datta furenai de ita | It was a lie, I wasn’t touching them |
ずっと君にすがりついて | zutto kimi ni sugaritsuite | I was always clinging to you |
消えちゃった 染みになって残った | kiechatta shimi ni natte nokotta | Searching for the feelings |
想いを探したんだ | omoi o sagashitan da | That disappeared and left a stain |
切り取って 詰め込んで | kiritotte tsumekonde | I cut it out and pack it into myself |
変わっていく僕を | kawatte iku boku o | I’m changing |
涙空の歌を どうかもう一回 | namida sora no uta o douka mou ikkai | Please let me hear the song of the crying sky one more time |
音の無い世界に立って | oto no nai sekai ni tatte | Standing in a soundless world |
唄を運ぶ舟に乗って | uta o hakobu fune ni notte | Riding on a boat that carries songs |
いつかしたいこともなくなって | itsuka shitai koto mo nakunatte | I don’t even have any “things I want to do someday” anymore |
何をどうやったって今日が来て | nani o douyatta tte kyou ga kite | But no matter what I do, today comes |
揺れる あの地球儀だって | yureru ano chikyuugi datte | That wavering globe |
回る あの星空だって | mawaru ano hoshizora datte | And that spinning starry sky |
白く 白く 白く 白く染まって | shiroku shiroku shiroku shiroku somatte | Are stained white, white, white, white |
君を笑う言葉なんて | kimi o warau kotoba nante | Those words that laugh at you |
僕を汚す言葉なんて | boku o yogosu kotoba nante | Those words that dirty me |
揺れたあの光はきっといない | yureta ano hikari wa kitto inai | That wavering light is surely gone now |
だからどうせ願っていたいのだろう | dakara douse negatte itai no darou | So I want to wish, anyway |
歌う あの雨音だって | utau ano amaoto datte | That song the raindrops are singing |
暮れた あの赤色だって | kureta ano akairo datte | And that sunset red color |
いつか君に届く言葉に乗せて | itsuka kimi ni todoku kotoba ni nosete | Are carried on words that will someday reach you |
遠く 遠く 遠く 遠く僕らを連れ去ってみて | tooku tooku tooku tooku bokura o tsuresatte mite | Let them take us far, far, far, far away |
アイラ | aira | Aira |
English translation by bluepenguin
Discography
This song was featured on the following albums:
- 花と水飴、最終電車 ヴィレッジヴァンガード特典CD
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalostream feat.初音ミク
A version featuring SF-A2 Miki was featured on the following album:
External Links
- VocaDB
- VocaDB - SF-A2 miki's version
- Hatsune Miku Wiki
- bluepenguin - Translation Source