FANDOM


Yellow heart
Song title
"yellow heart"
Original Upload Date
Mar.27.2009
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
SOLIDIO (music)
SugarGlider (lyrics)
Double Click (illust)
Views
15,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
ねえ気付いてる? nee kizuiteru? Haven't you noticed it?
上手に笑えているでしょ jouzu ni waraete iru desho I'm pretending to smile
貴方はきっと知らないままね anata wa kitto shiranai mama ne You have no idea about my love

抑えられない気持ち映してるYellow Heart osaerarenai kimochi utsushiteru Yellow Heart Yellow Heart shows my feelings that I can't bottle up
こんな私誰にも見られたくない konna watashi dare ni mo miraretakunai I don't want anybody to see me like this
会うといつも嬉しい なのにBlue Heart auto itsumo ureshii nano ni Blue Heart I'm happy whenever I see you but I have Blue Heart
このままじゃもう壊れちゃうよ kono mama ja mou kowarechau yo I'm about to come apart, I can't take it any longer

"特別になれないなら なんにもいらない" "tokubetsu ni narenai nara nanni mo iranai" "If I can't be the one for you, my life is worthless."
そう言えたのなら楽になれるの? sou ieta no nara raku ni nareru no? Will I be relieved if I say so?
優しさに溺れそうで息が苦しくて yasashisa ni oboresou de iki ga kurushikute I'm about to be drawn in your grace, it's hard to breathe
囚われたままで立ち止まっている torawareta mama de tachidomatte iru I'm trapped and I can't go anywhere
シグナルはどちらにも変わる だから進めないの shigunaru wa dochira ni mo kawaru dakara susumenai no Signal has two colors, I can't choose one
Will my heart turn into red or green?

もう知ってるよ mou shitteru yo I already realized it
いまさら隠す意味も無い imasara kakusu imi mo nai You don't need to hide it
貴方はそれに気付いてないの? anata wa sore ni kizuitenai no? Haven't you noticed it?

認めたくない だけど止まらないJealous Heart mitometakunai dakedo tomaranai Jealous Heart I don't wanna accept it but I can't stop Jealous Heart
待っていてもだめとわかっているのに matte ite mo dame to wakatte iru noni I know I have to take a step
目を閉じても塗り替えられていくGloomy Heart me o tojite mo nurikaerarete iku Gloomy Heart Even though I close my eyes, I can't ignore it, Gloomy Heart
お願い誰か助けてよ onegai dareka tasukete yo Please somebody help me

特別な誰かが今 隣にいるのね tokubetsuna dareka ga ima tonari ni iru none I know you have someone special next to you
確かめられなくて電話もできない tashikamerare nakute denwa mo dekinai I can't call you because I don't wanna make it sure
変わるのが怖いとただ膝を抱えてる kawaru no ga kowai to tada hiza o kakaeteru I don't wanna know the truth, I'm just crouching
ここからすぐに動きたくはないの koko kara sugu ni ugokitaku wa nai no I wanna stay here for a little bit more
オレンジのライトが照らす道はまだ進めない orenji no raito ga terasu michi wa mada susumenai I can't step on to a street under the orange light
I can't change color of my heart.

"特別になれないなら なんにもいらない" "tokubetsu ni narenai nara nanni mo iranai" "If I can't be the one for you, my life is worthless."
そんな言葉でもう甘えたくは無い sonna kotoba de mou amaetaku wa nai I shouldn't cling to this idea anymore
優しさはいらないから強さが欲しいよ yasashisa wa iranai kara tsuyosa ga hoshii yo I don't need to be a good girl, I wanna be stronger
踏み出す勇気があと少しいるの fumidasu yuuki ga ato sukoshi iru no I wanna be courageous a little bit more to take a step
シグナルは何色に変わる?早く答え見せて shigunaru wa naniiro ni kawaru? hayaku kotae misete Which color is for the signal? Show me the answer right now
My heart turns into red or green.

English translation by motokokusanagi2009

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.