Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Wish"
Original Upload Date
October 6, 2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
19's Sound Factory (music, lyrics)
Aaru (illustration)
Views
90,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
一つだけ願い叶うなら どうかこの声を hitotsu dake negai kanau nara douka kono koe o If I could have just one wish granted,
ずっとずっと忘れないで zutto zutto wasurenaide please never, ever forget this voice of mine
私の名前を呼んでよ… watashi no namae o yonde yo… Call my name...

目を閉じると 闇に飲み込まれそうで me o tojiru to yami ni nomikomaresou de When I close my eyes, it feels like I’ll be swallowed up by the darkness
流れる時間に 取り残されそうで nagareru jikan ni torinokosaresou de It feels like I’ll be left behind in the flowing time
光が無くなって 一人になるのが怖くて hikari ga naku natte hitori ni naru no ga kowakute I’m afraid of the light disappearing and me becoming alone
暗い空に 押し潰されてしまうよ kurai sora ni oshitsubusarete shimau yo I’ll end up being crushed by the dark sky
この思いを伝えられなくて 苦しくて kono omoi o tsutaerarenakute kurushikute These thoughts can’t be conveyed, and it fills me with pain
溢れるこの気持ちを 胸に仕舞い込んで afureru kono kimochi o mune ni shimaikonde I lock away these overflowing feelings in my chest
もう目が覚めなくなるのは 悲しすぎるから mou me ga samenaku naru no wa kanashi sugiru kara Never being able to wake up again is too sad
どうかどうか 私の声 聞いてよ… douka douka watashi no koe kiite yo… So please, please listen to my voice...

一つずつ言葉紡いで 何度も壊して hitotsu zutsu kotoba tsumuide nando mo kowashite Weaving words together one by one and breaking them again and again,
少しずつ重ね合わせる このメロディ sukoshi zutsu kasane awaseru kono merodi They’ll overlap little by little with this melody
一つだけ願い叶うなら どうかこの声を hitotsu dake negai kanau nara douka kono koe o If I could have just one wish granted,
ずっとずっと忘れないで zutto zutto wasurenaide please never, ever forget this voice of mine
私の名前を呼んでよ… watashi no namae o yonde yo… Call my name...

どこかで聞こえる声は 私の君への合図 dokoka de kikoeru koe wa watashi no kimi e no aizu The voice that you can hear somewhere is my signal to you
気付いて私の願い 届いて お願い… kizuite watashi no negai todoite onegai… Realize my wish, let it reach, please...
壊れてしまわぬように 優しく救って kowarete shimawanu you ni yasashiku sukutte Gently rescue me so that I don’t end up breaking
君の心の片隅でいい kimi no kokoro no katasumi de ii A corner of your heart is fine
私の居場所が欲しいよ… watashi no ibasho ga hoshii yo… I just want a place where I belong...

最後の時まで ずっと傍に居て saigo no toki made zutto soba ni ite Be by my side until the very end
一人で寂しい時は 抱きしめて hitori de samishii toki wa dakishimete Embrace me when I’m alone and lonely
そんな思いは 届くはず無いけど sonna omoi wa todoku hazu nai kedo There’s no way those sorts of feelings will reach you, but
今日も 明日も 願うんだ 信じてるよ… kyou mo asu mo negau nda shinjiteru yo… Today and tomorrow too, I’ll wish for it, and I’m believing...

いつまでも itsumademo Forever and ever

いつまでも 歌い続ける 届かなくたって itsumademo utai tsuzukeru todokanakutatte Forever and ever, I’ll continue singing, even if it doesn’t reach you
この世界に生まれた 意味を探してる kono sekai ni umareta imi o sagashiteru I’m searching for the meaning of being born in this world
一つだけ願い叶うなら どうかこの声を hitotsu dake negai kanau nara douka kono koe o If I could have just one wish granted,
ずっとずっと忘れないで お願い… zutto zutto wasurenaide onegai… please never, ever forget this voice of mine, I'm begging you...
一つだけ願い叶うなら どうかこの声を hitotsu dake negai kanau nara douka kono koe o If I could have just one wish granted,
一つだけ願い叶うなら どうかこの声を hitotsu dake negai kanau nara douka kono koe o If I could have just one wish granted,
ずっとずっと忘れないで zutto zutto wasurenaide please never, ever forget this voice of mine
私の名前を呼んでよ… watashi no namae o yonde yo… Call my name...

English translation by lunari162, checked by Hiraethie

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement