![]() | |||
Song title | |||
"Winter Alice" | |||
Original Upload Date | |||
January 23, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
550,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
"Chills instead of spring warmth" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
どこまでも静かな | Dokomade mo shizuka na | One memory in me is silent |
一つの記憶 | Hitotsu no kioku | until the end of the world |
夜半の雪が映す | Yahan no yuki ga utsusu | Snow in the dead of night reminds me |
いつか見た白さ | Itsuka mita shirosa | of the whiteness I saw someday |
誰かの声がした | Dareka no koe ga shita | I heard a voice, |
透通る声 | Sukitouru koe | a clear voice |
私が覚えてる | Watashi ga oboeteru | I really do |
確かな「存在」 | Tashika na "sonzai" | remember its "existence" |
淡き色は | Awaki iro wa | Pale colors give me |
輪郭を得ない | Rinkaku wo enai | a vague outline |
消えるように | Kieru you ni | And leave me |
君が言った | Kimi ga itta | your word only you said |
言葉だけが残される | Kotoba dake ga nokosareru | as if you were to vanish |
「さよなら」 | "Sayonara" | "Good bye" |
夢のように溶けて消える雪を | Yume no you ni tokete kieru yuki wo | Snow melts away like a dream |
この手に集め遠き空を彩る | Kono te ni atsume touki sora wo irodoru | I gather it to color the distant sky |
きらめく星になれ | Kirameku hoshi ni nare | I wish it'd turn into stars |
君にも見えるように | Kimi ni mo mieru you ni | so that you can see it |
どうしてこんなに | Doushite kon'na ni | Tell me why the world |
世界がきれいなの | Sekai ga kirei na no | is this beautiful |
限りのある | Kagiri no aru | The finite moon |
月は欠けてゆく | Tsuki wa kakete yuku | diminishes |
砂時計が枯れる前に | Sunadokei ga kareru mae ni | Because the sand clock is broken, |
言葉はもう届かない | Kotoba wa mou todokanai | words can no longer reach |
季節よ 変わらずに | Kisetsu yo kawarazu ni | Keep snowing |
ずっとずっと 雪を | Zutto zutto yuki wo | Never stop falling |
悲しみ一つ 残さず 全て沈め | Kanashimi hitotsu nokosazu subete shizume | to sink every single sorrow memory |
春より冷たさを | Haru yori tsumetasa wo | Give me chills instead of spring warmth |
君がいた時間を | Kimi ga ita jikan wo | Let me stay a little longer |
少しでもどうか | Sukoshi demo dou ka | in the time you were with me |
私にもう一度 | Watashi ni mou ichido | Once more, please |
私はここにいる | Watashi wa koko ni iru | I am here |
私は待ってるの? | Watashi wa matteru no? | Am I waiting for you? |
どこへもいけず | Doko he mo ikezu | Unable to go anywhere else... |
でもきっと分かってる | Demo kitto wakatteru | But I know it |
誰かの思い出を守り続けるだけ | Dareka no omoide wo mamori tsuzukeru dake | All I can do is preserve memories |
どうしてこんなに | Doushite kon'na ni | Tell me why |
私は一人なの | Watashi wa hitori na no | I'm lonely this much? |
「さよなら」 | "Sayonara" | "Good bye" |
君は幻 私は雪 溶けて消えて 合わせ鏡 | Kimi wa maboroshi watashi wa yuki tokete kiete awase kagami | We -you as an illusion, me as snow - melt away like face to face mirrors |
雪になれれば とけてしまえば 1つになれたの? | Yuki ni narereba tokete shimaeba hitotsu ni nareta no? | If I had been snow, if I could melt, could we have been as one? |
春が来るから もういかなきゃ 夢は覚める だから夢 | Haru ga kuru kara mou ikanakya yume wa sameru dakara yume | Spring is coming soon, so I gotta go. Because everybody wakes to reality, a dream is merely a dream |
花が咲くから きれいな花を 君に送るから | Hana ga saku kara kirei na hana wo kimi ni okuru kara | Flowers are blooming, I'll send beautiful flowers to you |
English translation by motokokusanagi2009
Discography
This song was featured on the following albums:
- unformed
- VOCALOID SEASON COLLECTION ~SNOW SONGS~
- 花束〜the best of doriko feat.初音ミク〜
- doriko BEST 2008-2016