Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"Who are"
Original Upload Date
January 31, 2023
Singer
KAFU
Producer(s)
mikitoP (music, lyrics)
木下哲 (guitar)
菅原将之 (bass)
平沼正人 (drums)
TomoboP (mix, mastering)
seisyunbot (illustration)
Yuma Saito (video)
Masato Sumihara (video)
Views
22,000+ (NN), 100,000+ (YT), 37,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Alternate Version

Ha_Tsutsuyu version
Upload date: January 31, 2023
Featuring: Ha_Tsutsuyu
Producer(s): mikitoP (music, lyrics)
木下哲 (guitar)
菅原将之 (bass)
平沼正人 (drums)
TomoboP (mix, mastering)
seisyunbot (illustration)
Yuma Saito (video)
Masato Sumihara (video)
Totetote (production producer)
YT


Lyrics

Japanese Romaji English
空っぽだねって 人に言われてしまった karappo da ne tte hito ni iwarete shimatta “You’re empty, you know?” someone happened to tell me
こめかみの奥を 針で刺された みたいに痛い komekami no oku o hari de sasareta mitai ni itai It hurt like I was pricked with a needle into my temple
痛い 痛い所 弱い 弱い 弱い所 itai itai tokoro yowai yowai yowai tokoro It hurts, a weak spot[1]. I’m weak, I’m weak, I'm weak as a result.
泥だらけの顔が震えてた dorodarake no kao ga furueteta My mud-caked face had been trembling
目に涙 溢れない me ni namida afurenai The tears in my eyes don’t overflow
僕は空っぽの人間だから boku wa karappo no ningen dakara I’m an empty human being, for that reason

変われるもんなら変わるよ kawareru mon nara kawaru yo If I could change, I would change
頭ではわかってるけど atama de wa wakatteru kedo I know that in my head, but
何をすればいいの nani o sureba ii no what is fine in that case?
忘れたい 忘れない 本当の自分の形 wasuretai wasurenai hontou no jibun no katachi I want to forget, I can’t forget the form of my real self;
“愛して 愛されて” してみたくなった "aishite aisarete" shite mitaku natta I've started wanting to "love and be loved."

変わるってなに なんですか kawaru tte nani nan desu ka What do you mean by “change”?

フラットだねって 褒められた気がしないや furatto da ne tte homerareta ki ga shinai ya It doesn't feel like I've been praised with "you're a little flat[2], huh."
平坦な道を 歩いてきたんだ heitan na michi o aruite kita nda It’s why I continued to walk on the flat road;
それが悪い 悪い 悪いですか sore ga warui warui warui desu ka was it awful, awful, awful of me to do?
あ、そう アソビがない a, sou asobi ga nai Ah, it seems like it’s not for fun,
隙をみせないように努めてた suki o misenai you ni tsutometeta I worked hard so that I wouldn't show any weakness.

手に焰 灯らない te ni homura tomoranai The flame at my hands won't light
僕はどこにでもいるよ だから boku wa doko ni demo iru yo dakara I’m ordinary, so for that reason

歌えるもんなら歌うよ utaeru mon nara utau yo If I can sing, then I'll sing.
となりには誰もいないから tonari ni wa dare mo inai kara There's no one around
気兼ねなしでいいよ kigane nashi de ii yo so I don't have to hold back.
説明しちゃったら終わりよ setsumeishi chattara owari yo Once I've explained it all, that's the end.
人知れず見違えたいよね それがつまりそうだ hitoshirezu michigaetai yo ne sore ga tsumori sou da I secretly wish I'd mistake it for something else, you know? That's the gist of it, really
崩したい 崩せない 積み上げた自分の歴史 kuzushitai kuzusenai tsumiageta jibun no rekishi I want to destroy it, I can’t destroy this history of mine I've built up;
認めて 疑って 育ちたくなった mitomete utagatte sodachitaku natta I've started wanting to acknowledge it, doubt it, and grow up.

育つってなに なんですか sodatsu tte nani nan desu ka What do you mean by “grow up”?

English translation by Violet Lights, with edits by Violet

Translation Notes

  1. 痛い所 was interpreted from the shortened form of the expression 痛いところを突く, meaning to touch a weak/sore spot
  2. With how it was described with the term フラット, this could be more specific to the musical notation of "flat"

External Links

Unofficial

Advertisement