Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"WhiteNoise"
Original Upload Date
February 6, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Harumaki Gohan (music, lyrics, video)
Views
79,000+
Links
Niconico Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
照りつく眩しさ teritsuku mabushisa That radiance beats down on me.
風鈴が揺れる fuurin ga yureru The wind chime sways.
ぼやける展望 boyakeru tenbou My view of it blurs,
焼き付いた記憶 yakitsuita kioku it burned into my memory.

焦げ付く笑顔が kogetsuku egao ga I don’t even know
誰かも知らない dare kamo shiranai who wore the fixed smile.

理解できそうで、できない何かが rikai dekisou de, dekinai nanika ga It's like you're hiding something it seems like I can understand
隠されているようで 少し苦手だ kakusarete iru you de sukoshi nigate da though I can't, and it's a little awkward.
転んだ傷跡塞いだ季節が koronda kizuato fusaida kisetsu ga The seasons that covered my scar from when I fell down
重なる悲鳴を右手で隠した kasanaru himei o migite de kakushita hid my overlapping screams with their right hand.

夏に嫌われた少女はただ natsu ni kirawareta shoujo wa tada The girl hated by summer simply
冬の冷たさから目をそむける fuyu no tsumetasa kara me o somukeru averts her eyes from the coldness of winter.
佇む風鈴 音は鳴らないまま tatazumu fuurin oto wa naranai mama Not a single sound resonates from the still wind chime
願いを閉じ込めてゆくよ negai o tojikomete yuku yo as it locks up her wish.

凍てつく空白 itetsuku kuuhaku The void freezes.
積もり続く雪 tsumori tsuzuku yuki The snow keeps piling up.

さびれたドアには sabireta doa ni wa At the desolated door,
風鈴がひとつ fuurin ga hitotsu a single wind chime
音を置いてきた oto o oite kita left behind a sound
ぼやける季節に boyakeru kisetsu ni in the blurring seasons.

理解できそうで、できない何かは rikai dekisou de, dekinai nanika ga There isn't anything it seems like I can understand
この冬には隠されてはいなくて kono fuyu ni wa kakusarete wa inakute though I can't hidden in this winter
張り詰めた糸を弾いた季節は haritsumeta ito o hajiita kisetsu wa and even the lingering scent of the season that plucked its tense strings
残り香すら綺麗にかたづけられた nokoriga sura kirei ni katazukerareta was neatly cleared away.

夏を遠ざけた大人たちを natsu o toozuketa otonatachi o As the adults distanced themselves from summer,
少女は不思議な目で見ていた shoujo wa fushigi na me de mite ita the girl with wonderful eyes was looking at them.
置いてきた音が思い出せないのは oite kita oto ga omoidasenai no wa She wonders if her being unable to remember the sound that was left behind
冬が嘘つきだからかな fuyu ga usotsuki dakara kana is because the winter is full of lies.

夏に嫌われた少女はまだ natsu ni kirawareta shoujo wa mada The girl hated by summer was still
冬の冷たさに抱かれていた fuyu no tsumetasa ni idakarete ita embraced by the coldness of winter.
てのひらにのせた雪は融けないまま tenohira ni noseta yuki wa tokenai mama The snow, unmelted in the palms of her hands,
願いを閉じ込めてゆくよ negai o tojikomete yuku yo locks up her wish.

English translation by Violet Lights, with edits by Violet

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement