! | Warning: This song contains questionable elements (Sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
! | Warning: This song contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
Song title | |||
"WINE BERRY" | |||
Original Upload Date | |||
February 22, 2011 | |||
Singer | |||
GUMI and Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
RangChang (music, lyrics) mstk (guitar) コウ (illustration) | |||
Views | |||
110,000+ (NN), 2,600+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Versions
Club E.L.O Mix |
Upload date: April 28, 2012 |
Featuring: Hatsune Miku and GUMI |
Producer(s): RangChang (music, lyrics) |
Lyrics
Singer | GUMI | Miku | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
切なく高鳴るの 鼓動 | Setsunaku takanaru no kodou | Beat quickens wistfully |
遠く見つめているだけでもいいの | Tooku mitsumeteiru dake demo ii no | I don't want anything but to gaze at you from far away |
胸熱くするの |
Mune atsuku suru no jerashii | What makes my heart hot is jealousy |
私だけのものに・・・ | Watashi dake no mono ni... | I want you to be my own... |
ほらすぐ感じるの |
Hora sugu kanjiru no erejii | See, I sense elegy easily |
たった一つ 声を聞ければいいから | Tatta hitotsu koe o kikereba ii kara | I don't want anything but to hear your voice just once |
ほらすぐ想うの |
Hora sugu omou no romansu | See, I dream of romance easily |
嘘でも構わない | Uso demo kamawanai | I won't care even if it's pseudo |
これ以上 望まないわ | Kore ijou nozomanai wa | I won't hope more than that |
こんな私を 感じて欲しい | Konna watashi o kanjite hoshii | As I'm being like this, I want you to feel me |
まるで甘い WINE BERRY | Marude amai WINE BERRY | Just like sweet wine berry |
その香りで グルグル | Sono kaori de guruguru | With the scent swirl, swirl |
あぁ そっと見守りたい (ずっと傍にいて 離したくない) | Aa sotto mimamoritai (Zutto soba ni ite hanashitaku nai) | Ah, I wanna secretly watch (Ah, please stay by my side forever, I don't wanna let go) |
愛しい あなたの姿 (あぁ… あなたの姿) | Itoshii anata no sugata (Aa ... anata no sugata) | Ah, my beloved, the figure of yours. (The figure of yours) |
あぁ ずっとこのままでいい (そっと その手を這わせて欲しい) | Aa zutto kono mama de ii (Sotto sono te o hawasete hoshii) | Ah, I wanna stay like this for eternity (I want you to fondle me with your hand tenderly) |
小さな この想い (あぁ… この想い) | Chiisana kono omoi (Aa ... kono omoi) | I can't tell this (I wanna tell this) |
伝えられなくて (伝えたくて) | Tsutaerarenakute (Tsutaetakute) | little feeling to you (little feeling to you) |
身を焦がす | Mi o kogasu | I burn with love |
これ以上 悩ませないわ | Kore ijou nayamasenai wa | No more you'll be annoyed by me |
こんな私を 信じて欲しい | Konna watashi o shinjite hoshii | As I'm being like this, I want you to believe me |
ちょっと切ない WINE BERRY | Chotto setsunai WINE BERRY | A bit wistful wine berry |
その香りで 酔わせて | Sono kaori de yowasete | With the scent, make me intoxicated |
ゆらゆら クラクラリ | Yurayura kurakurari | Shaky, shaky, dizzy and giddy |
さぁ もっと踊りましょう (もっと この心惑わせて欲しい) | Saa motto odorimashou (Motto kono kokoro madowasete hoshii) | Now, let's dance more (Make my heart enamored more) |
静かに 揺れる狭間で (あぁ… 揺れる狭間で) | Shizuka ni yureru hazama de (Aa ... yureru hazama de) | Quietly, (Ah... Getting shaky between them) |
さぁ もっと廻りましょう (もっと その身体合わせて欲しい) | Saa motto mawarimashou (Motto sono karada awasete hoshii) | Now, let's go around more (I want to you to get together more) |
煌めく 熱情 (あぁ… 熱情) | Kirameku netsujou (Aa... Netsujou) | Sparkling passion (Ah... Passion) |
あぁ そっと見守りたい (ずっと傍にいて 離したくない) | Aa sotto mimamoritai (Zutto soba niite hanashitaku nai) | Ah, I wanna secretly watch (Ah, please stay by my side forever, I don't wanna let go) |
愛しい あなたの姿 (あぁ… あなたの姿) | Itoshii anata no sugata (Aa ... anata no sugata) | Ah, my beloved, the figure of yours (The figure of yours) |
あぁ ずっとこのままでいい (そっと その手を這わせて欲しい) | Aa zutto kono mama de ii (Sotto sono te o hawasete hoshii) | Ah, I wanna stay like this for eternity (I want you to fondle me with your hand tenderly) |
小さな この想い (あぁ… この想い) | Chiisana kono omoi (Aa... kono omoi) | I can't tell this (I wanna tell this) |
伝えられなくて (伝えたくて) | Tsutaerarenakute (Tsutaetakute) | little feeling to you (little feeling to you) |
阿々… 複雑な恋心 | A... fukuzatsu na koigokoro | Ah...I'm in complex love |
English translation by Blacksaingrain
Discography
This song was featured on the following albums:
- NO MEANS
A remix of this song was featured on the following albums:
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- vocaloidsong - Lyrics source