Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.

People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.

!
Vivida nuyuri
Song title
"vivid a"
Original Upload Date
March 5, 2021
Singer
flower and Kaai Yuki
Producer(s)
Nuyuri (music, lyrics, arrangement)
Nakamura Ryouma (mix)
奥村大爆発 (drums)
Hirota Tsuu (character design, illustration)
Ozaki (video, storyboard, illustration)
Views
60,000+ (NN), 270,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Version

Vivida nuyuri
bis 's version
Upload date: March 5, 2021
Featuring: bis
YT


Lyrics

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
歩き出す。足掛かりは一つもない。 arukidasu. ashigakari wa hitotsu mo nai. I start walking. I don’t have a single foothold,
自分もない。貰い物で出来た集まり。 jibun mo nai. moraimono de dekita atsumari. or a sense of self. I’m a collection of gifts.
使い切った写し身はもう戻れない。 tsukaikitta utsushi mi wa mou modorenai. I can’t go back to being an exhausted copy.
値段のない世界の偏りを示している。 nedan no nai sekai no katayori o shimeshite iru. It shows the worthless world’s prejudice.

覚わんない。微かな希望すらない。 obowannai. kasukana kibou sura nai. I can’t remember. I don’t have a glimmer of hope.
纏ってない。羽織り方すら教わってない。 matottenai. haorikata sura osowattenai. I’m naked. I haven’t even been taught how to clothe myself.
破裂したい。買い戻して形を昔に沿って整えたって今更。 haretsu shitai. kaimodoshite katachi o mukashi ni sotte totonoe tatte imasara. I want to break out. It’s too late for me to buy it back and put it back to how it once was.
いっそ嫌になって。切っ掛けになって。 isso iya ni natte. kikkake ni natte. I’m so fed up. It’s the cause.
最後まで言って。 saigo made itte. I saying it till the end.
一つも残さず果たしてゆく。 hitotsu mo nokosazu hatashite yuku. I’m gonna do everything, leaving nothing behind.

一生もう一回は一度切り。 isshou mou ikkai wa ichido kiri. You’ve only got one chance at life.
「こんな事ならば」なんて嫌だ。 "konna koto naraba" nante iya da. I hate saying “if only things were like this.”
行き先誂え眺めていてもきっともう戻れない。 ikisaki atsurae nagamete ite mo kitto mou modorenai. You can look at where you’re going but there’s no turning back.
いっそ何もかも感じないで淡く時代に溶け込もう。 isso nani mo kamo kanjinaide awaku jidai ni tokekomou. I’d rather just feel nothing and melt into this fleeting era.
やるせなさと悦びがもうずっと揺らいでるの。 yarusenasa to yorokobi ga mou zutto yuraideru no. I’ll swing between joy and misery forever.

笑ってんなよ東京誑かし。騒いだり止んだり。 waratten na yo toukyou taburakashi. sawaidari yandari. Don’t laugh, Tokyo trickster. They get noisy and calm down.
踊る。踊る。踊りたくない。去るべきは自分じゃない。 odoru. odoru. odoritakunai. sarubeki wa jibun janai. Dance. Dance. I don’t want to. I’m not the one who has to leave.
ぼやけた明かり達の流れた先が弧を描いている。 boyaketa akari-tachi no nagareta saki ga ko o egaite iru. The blurry lights draw an arc as they travel.
時間と自分の陳腐さを浮き彫りにして。 jikan to jibun no chinpu sa o ukibori ni shite. They highlight time and my cliched nature.

此処に居て此処に居ない。 koko ni ite koko ni inai. I’m here, and not here.
そうやってずっと。もうずっと態度に飲まれているの。 sou yatte zutto. mou zutto taido ni nomarete iru no. I spent my whole time like that. I was engulfed in that attitude.
こんなこと聞いていない。 konna koto kiite inai. I’m not listening.
解体は今から。足が付くより前に。 kaitai wa ima kara. ashi ga tsuku yori mae ni. The dissection’s gonna happen now, before I’m tracked down.

今更。 imasara. It’s too late.
もう一回は一度切り。 mou ikkai wa ichido kiri. You’ve only got one shot.
そんじゃここまでだ左様なら。 son ja koko made da sayounara. Alright then, that’s all. Goodbye.
博打に剥がされ身軽になればきっともう花盛りだって。 bakuchi ni hagasare migaru ni nareba kitto mou hanazakari datte. If I lighten up, stripped bare by gambling, then I’ll be in my prime.
呆気ない一秒だって千の言葉に代わるのさ。 akkenai ichibyou datte sen no kotoba ni kawaru no sa. Even an unsatisfying second will become a thousand words.
今限りの慈しみをじっと味わって。 ima kagiri no itsukushimi o jitto ajiwatte. Savour temporary affection.

染められた自尊心も。耐えがたい関係も。 somerareta jisonshin mo. taegatai kankei mo. The pride that colours me and a relationship that’s hard to bear
すべて懐かしい傷になる。 subete natsukashii kizu ni naru. will all become nostalgic wounds.
きっと僕ら享受して行く。 kitto bokura kyouju shite iku. We’ll definitely accept it.
(もっともっと満たしていたかった。) (motto motto mitashite itakatta.) (I wanted to be even more fulfilled.)

もう一回は一度切り。 mou ikkai wa ichido kiri. You’ve only got one shot.

一生もう一回は一度切り。 isshou mou ikkai wa ichido kiri. You’ve only got one chance at life.
「こんな事ならば」なんて嫌だ。 "konna koto naraba" nante iya da. I hate saying “if only things were like this.”
行き先誂え眺めていてもきっともう戻れない。 ikisaki atsurae nagamete ite mo kitto mou modorenai. You can look at where you’re going but there’s no turning back.
いっそ何もかも感じないで淡く時代に溶け込もう。 isso nani mo kamo kanjinaide awaku jidai ni tokekomou. I’d rather just feel nothing and melt into this fleeting era.
やるせなさと悦びがもうずっと揺らいでるの。 yarusenasa to yorokobi ga mou zutto yuraideru no. I’ll swing between joy and misery forever.

English translation by Releska

External Links

Unofficial

Advertisement