FANDOM


Uz orangestar
Song title
"Uz"
English: Whirlpool[1]
Original Upload Date
May.22.2020
Singer
IA
Producer(s)
Orangestar (music, lyrics)
M.B (illust)
Views
150,000+ (NN), 1,720,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
この世の終わりみたいな声が kono yo no owari mitai na koe ga A voice like the end of this world
頭の中渦を巻いた atama no naka uzu o maita Swirled like a whirlpool through my head
何も思いつかないな nani mo omoitsukanai na I can't come up with anything today
今日はもうって kyou wa mou tte Even though it's not like
眠れるわけもないのでした。 nemureru wake mo nai no deshita. I'm tired or anything

狂って kurutte Go crazy!
廻る日々も mawaru hibi mo Along with these spiraling days
巡って megutte Spin around!
空に果てる? sora ni hateru? Is there an end to the sky?
ねぇGoodDay nee GoodDay Hey, Good Day!
とは何ぞやな to wa nanzoya na or something like that...
明日に溺れてるんだ asu ni oboreterun da I'm drowning in tomorrow,
『まだ眠れないな』って "mada nemurenai na" tte saying "I still can't sleep!"

若さなんて wakasa nante Youth and such
相対的なもので soutaiteki na mono de are relative things
変わらないね kawaranai ne Please don't change,
それ褒め言葉? sore home kotoba? is that supposed to be a compliment?
その楽観主義も sono rakkan shugi mo What if I quit it
いい加減にしたらどうだい iikagen ni shitara doudai with that optimism as well?
わかってんのに wakatten no ni Even thought I understood,
相も変わらず無計画でした。 ai mo kawarazu mukeikaku deshita. I was as haphazard as ever.

また何度も同じような声が mata nando mo onaji you na koe ga And again, over and over, the same kind of voice
頭の中渦を巻いた atama no naka uzu o maita Swirled like a whirlpool through my head
最終兵器 saishuu heiki The ultimate weapon,
最初からやり直したらいいよ saisho kara yarinaoshitara ii yo it would be better to start it over from the beginning...
なんてさ nante sa Yeah right!
どうかしてるけど douka shiteru kedo I know something's wrong,
もうどうしたらいいの? mou doushitara ii no? But what should I do?
あぁ、もう aa, mou Argh! Anyway

狂って kurutte Go crazy!
廻る日々も mawaru hibi mo Along with these spiraling days
巡って megutte Spin around!
空に果てる? sora ni hateru? Is there an end to the sky?
ねぇGoodDay nee GoodDay Hey, Good Day!
とは何ぞやな to wa nanzoya na or something like that...
明日に溺れてるんだ asu ni oboreterun da I'm drowning in tomorrow,
『まだ眠れないな』って "mada nemurenai na" tte saying "I still can't sleep!"
時間をくれ jikan o kure Give me some time...

English translation by Anonymous

Translation Notes

  1. "Uz" likely comes from "uzu" (渦), a word used in this song meaning "whirlpool."

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.