Past conversations: 2015 2016 2017 2018 2019 2020


Reference[edit source]

Colouring lyrics[edit source]

{| style="width:100%"
|- style="color:pink;"
|Lyrics here
|Lyrics here
|Lyrics here

It will appear like this:

Lyrics here Lyrics here Lyrics here

Merging columns in a row[edit source]

"| colspan="3"|<center>'''''TEXT HERE'''''</center>".

Archiving old talk page content[edit source]

  1. Make a new page called Talk:USER NAME/Archive 1 (so in your case Talk:ElectricRaichu/Archive 1).
  2. Copy-paste this message on top of the new page:
    '''This is an archive of past discussions. Please do not edit the content of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on [[User_talk:USER NAME|my current talk page]].'''

    You can also write your own, but I prefer to just copy-paste it.
  3. Cut and paste the content from your talk page that you want removed into the new page.
  4. Put a link to the archive page on top of your talk page. I personally use this layout:
    <span class="toccolours" style="display:inline-block; margin:auto; font-size:115%; font-weight:bold; float:right;">Past conversations: [[Talk:USER NAME/Archive_1|1]]</span>.
  5. Publish both pages

Tabber[edit source]

If you use source mode here's an explanation on how to add a tabber. A quick summary of the code would be:

content here
content here

はなればなれ[edit source]

氷の樹海を渡る方舟[edit source]

Lonely twins[edit source]

リピートノンセンス[edit source]

アウトピスタ[edit source]

ゾーハルマ[edit source]

Anata no otoshita natsu wa kin no natsu desu[edit source]

Monologue[edit source] not vocaloid but could you check the accuracy of this? i think they have some 'utaite' songs on their channel too but maybe not all translated from the same source

The Nine Words that will Cinematize YOU[edit source]

Task[edit source]

Replica[edit source]

Maretu[edit source]

Cevio[edit source] Could you translate this when you have time? :3--Angel

For Nothing[edit source] (Kanji is in the CC)

Hiiragi Kirai[edit source]

I made a page ボッカデラベリタ (Bocca della Verita), and someone leaves a translation from Tackmyn Y., google drive. Do you think this translation is necessary? Thanks

iNert[edit source]

cisco[edit source]

Jinzou enemy[edit source]

There's already a translation on the page should we replace it with the above translation or put it as an alternate? SolarTwT (talk) 02:11, May 5, 2020 (UTC)

Ako[edit source]

16:20[edit source]

Freedom Lolita[edit source]

フリィダム ロリィタ (Freedom Lolita) Could you update this translation? There's some big mistakes like 'croquembouche' (which i put in parenthesis) but there might be more stuff looked over as well

It's on his YT directly as hardsubbed, so I assume it was Nejishiki himself or an uncredited friend/team~Raine

眠れない夜に[edit source]

白紙を穢す[edit source]

Sakura[edit source]

champagne day[edit source]

シャンパーニュ・デイ (Champagne Day)

For nothing[edit source]

me[edit source]

Ope[edit source] Can you check their corrections? 

Self hatred[edit source]

Kinmokusei[edit source]

ゼロ[edit source]

あやしい業者じゃありません[edit source]

あやしい業者じゃありません (Ayashii Gyousha ja Arimasen)

Kaori[edit source]

oq[edit source] Could you check their edits?

akari[edit source]

PutinP[edit source]

Nemu[edit source]

ココロノカタチ (Kokoro no Katachi)

Love Fever[edit source]

natsuP[edit source]

Gogotea[edit source]

+++▶▶▶13943号室[edit source]

MELANCOMA[edit source]

ラムネに溶ける恋模様[edit source]

パリリププリリプペロリン[edit source]

mgmg[edit source]

レジ袋ください [edit source]

Tokaya[edit source]

心の在処-やみくろ[edit source]

自殺志願者が余命191秒で見た憧憬 (Jisatsu Shigansha ga Yomei 191-byou de Mita Doukei)[edit source]

I think 誰もが孤独を恐れながら/憂いているんだろう is something like "And so we all, while fearing being alone, are anxious about it" though there's probably a better way to say it. Taking the previous line into context, the singer seems to be saying that everyone worries they could be easily replaced, even though we all fear the loneliness that comes with being cast aside.

It looks like 円周率3 might possibly refer to this, which appears to be an incident in which there was a huge misunderstanding over how to teach students to calculate with pi; apparently the guidelines were vague or confusing, and as a result some people thought they were supposed to equate pi with 3 instead of 3.14. So perhaps ねえ、いま教えて/円周率3で割れる輪廻を is "Hey, tell me now, how I can divide the circle of life by pi/into three parts" or something similar? I know 輪廻 is samsara, but I don't know how well that would work in the translation.

I can't help but think that if you have the circumference of 輪廻, then dividing by pi should get you the diameter...

Violet330 (talk) 23:07, July 15, 2020 (UTC)

Wiki Manager Introduction[edit source]

Hi there! I'm TyA and I'll be taking over for Jadium as the Vocaloid Lyrics Wiki's Wiki Manager. My job is to help provide support for anime wikis across Fandom, so if you are ever in need of any assistance please feel free to reach out to me!

I can also be reached on Discord (@ty#0768) if you prefer. Looking forward to hearing back from you, ~tya 16:14, July 16, 2020 (UTC)

Saien[edit source] IDK if it's fully changed but the beginning of saien for the piano ver sounds slightly diff/one or two word changes? 

眠り姫問題[edit source]

ama no jaku[edit source]

Rebirth[edit source]

Floyd[edit source]

Maybe miku's just in the background? it's hard to distinguish since my ears aren't that vocally trained, i do hear a sublte diff but i'm not sure (i would believe miku is prolly in the chorus of the second one) And i think the 'autogenerated' by YT links take from whatever's posted on iTunes or so, so it might be whatever version's on that 

Dopamine[edit source]

Tu fui, ego eris.[edit source]

Branch Road[edit source]

Re: Can we use images from other fandom wikis?[edit source]

I believe you can re-use images from other fandom wikis if you mark them with the Wikimedia license ("I got this from Wikipedia or another Wikimedia project") and they're not marked as copyrighted on that website. Amandelen (talk) 08:08, July 25, 2020 (UTC)

There is a feature for it, but it takes some time to set up. Unless we're sure other images on that wiki will be used I'm not sure if it's worth setting up. Amandelen (talk) 08:28, July 25, 2020 (UTC)

Reku[edit source] Could you double check the italicized lines/unsung dialogue?

Leo[edit source]

Tete-a tete[edit source]

Is there another reading for "然?" Listening to it, it doesn't sund like "Shika" to me (0:42)

希望的幸福論[edit source]

DIDA DIDA DIDA[edit source]

ChelseaSmile[edit source]

From the earth's sea[edit source]

Prince Charming[edit source]

Deadball[edit source] does this template need to be downgraded? 

でもDEMO[edit source]

閃光[edit source]

R2[edit source]

ルームシック・メーデー[edit source] 

Re: Vocaloid Wiki producer pages[edit source]

I'm not sure if it'd be a good idea to make it mandatory, but it'd be a good idea to encourage it at least. I've added it to a list with suggested additional information in the Song Article Guideline. What do you think? Amandelen (talk) 13:12, August 13, 2020 (UTC)

Forums Migration to Discussions[edit source]

Hello! Just letting you know that I created a forum post at Thread:157792 about the upcoming migration from Forums to Discussions. Please check it out, and if you have any questions, please feel free to ask them on the thread. ~tya 16:55, August 13, 2020 (UTC)

Encoders[edit source]

I probably should have asked this earlier, but do you think encoders (such as Sakky or kenji) should be listed as "/Visuals" or "/Other"? I've been putting them as the latter since that's how they're listed on VocaDB, but I'm not sure if working on the video, even if it's not the visual component of the video, pushes them into the former subcategory.

I'm very sorry for any trouble if it has to be switched over. MeaningfulUsername (talk) 21:35, August 15, 2020 (UTC)

Thank you for the clarification! MeaningfulUsername (talk) 03:45, August 16, 2020 (UTC)

恋をしたような (request)[edit source]

Thanks! I asked kahimi permission on twitter (interesting you can DM ppl without mutual following) so maybe it can be subbed soon too (it's not enabled for CC tho i think his last two were, tho those are band arrange covers) 

既読スルー / 紲星あかり[edit source]

Re: Translator macro on this song[edit source]

I've updated the page! I replaced the message with {{Translator|Ikhwan-san EQ-01}}<b>, updated by Damesukekun</b>. The user page link doesn't work in with the template, unfortunately. I'm thinking of solutions for that but I haven't figured anything out yet. As a (temporary) solution I've linked user pages in the translator category where applicable (see here, here, here, etc.) Amandelen (talk) 11:42, August 17, 2020 (UTC)

DRiiiiM[edit source]

Ganbaranakute ii ya[edit source] Could you double check over the grammar? 

テルミーアンサー[edit source]

イト・トイ[edit source]

KenuP[edit source]

Shuuchishin ni Korosareru[edit source] Could you check over this? Another ver was uploaded today tho i'm not sure if it's because he released an album or b/c there was changes to the lyrics not just the PV 

「Ma」計画[edit source]

New translations request[edit source]

Hi! Remember me? Is it okay if there's time, may you translate all the songs in this album when it is released? Thank you. :D RandomAir BGM (talk) 22:43, August 28, 2020 (UTC)

Um, not trying to make myself noticed but Hello. Now please do not concern yourself with me...

The 13-year-old mistake in this world (talk) 15:51, August 30, 2020 (UTC)EgyptdaArtist

Into Piece[edit source]

シャトー・セパージュの悲劇[edit source]


Can you look over this to see if there's any lyrics differences? 

幸せ。[edit source] 

Shocking Yellow[edit source]

rar[edit source]

ある夏の日[edit source]

Re: 其の者、巨大な闇に挑みし双剣士![edit source]

I don't exactly remember why, I think I might have found that romanization somewhere (but I don't know where anymore)? Anyway, thank you for pointing it out! I'll handle moving the pages and changing/removing redirects as necessary. Amandelen (talk) 10:39, September 10, 2020 (UTC)

デスロウ[edit source]

Sweets love magic[edit source]

まな板の野菜を切る面のように[edit source]

不可侵[edit source] 

アビス in ワンダーランド[edit source]

Requesting edit on a protected page[edit source]

Hello!! How's it going? I'd like to request an edit on . as I've found information about the song, such as the romanized and translated title. (all found on VocaDB, I don't know how reliable VocaDB is, however, it's still relevant information). Also, I've found an official instrumental, which was linked on the description of the Youtube upload of the song. Could you please edit it for me?

Or, if possible, I'd like to have the page unprotected(?), or, at least, know why was the page protected, keeping in mind that it's far from done. There is no romaji, no translations; I don't know what is the policy around protecting pages on here (i'm a new user), but it doesn't seems to make much sense to me to protect a WIP from being edited.

Kind regards, Meimeisz (talk) 00:05, September 27, 2020 (UTC)

inner brain[edit source]

脱走者[edit source]

Re: Gratuitous automatic changes to a page / Kisaragi Attention[edit source]

Hello! I'm not sure what caused the extra edits to the *Hello, Planet. page, but I'm assuming it's some kind of glitch. We'll just have to be on the lookout for them, although these changes don't seem too bad. It seems someone undid the changes to 如月アテンション. Amandelen (talk) 08:52, October 8, 2020 (UTC)

靴と爪/Kasamura Toota[edit source]

ゆめまぼろし[edit source]

Misunderstand [edit source]

僕の嫌いな僕[edit source]

彗星にのって[edit source]

Wanopo![edit source]

Re: Hajime songs list[edit source]

I think it's fixed already? The current Hajime category does display the subcategory for me. Amandelen (talk) 08:10, October 14, 2020 (UTC)

Giga-P's Ready Steady[edit source]

Hi ElectricRaichu, I commented on the song's page with my translation, but I thought it might good to personally ask someone to check it. Could you please give me some feedback if you have time? I know you love translating Len's stuff, so I thought I should ask you. Apologies if you had this song in mind! xD

Azayaka3 (talk) 17:09, October 15, 2020 (UTC)

Prince Charming[edit source] 

ニライカナイ[edit source] 

デッドマンズバラッド[edit source]

Spacing[edit source]

MeaningfulUsername approached me recently asking whether it was possible to increase the spacing between page sections for easier reading. With my bot the current best solution for this is to add a {{clr}} template behind every section much like is done for the derivatives section. A mock-up with the difference can be found here. It isn't really a bit change but I thought I'd run it by you (and Violet) just to be sure. What do you think? Amandelen (talk) 20:27, 28 October 2020 (UTC)

Thank you for contacting fandom! Hopefully they'll fix it soon. Amandelen (talk) 20:09, 30 October 2020 (UTC)

This Is My Town[edit source]

前夜祭の人形[edit source]

パラドックス・パラダイム[edit source]

(they followed me on twitter so i could prolly easily get permission to sub one of their vids hopefully haha)

もういいよ[edit source]

Rin[edit source]

Kisei[edit source]

If you know, could you add a footnote on what a 'kagura' song is? (I'm assuming it's some kinda old school shinto/traditional JP spiritual/religious chant)

It seems so. I just looked it up in Wikipedia. ElectricRaichu (talk) 08:38, 16 November 2020 (UTC)

音色[edit source]

Princess High Pride[edit source] Seems to be their first song as well :)

Re: 言葉欠乏[edit source]

I don't entirely remember. I think it was because on the page it said "Word Shortage" and ShugoShadow's subbed reprint had the title of "For Want of Words". At the time, I noticed that other pages with similiar "title is actually X, but it's a mistranslation" so I figured since the ShugoShadow's title was somewhat different, I figured it couldn't hurt to have that warning just in case. (To be honest, I like ShugoShadow's interpratation better than the more literal one.) That's my best guess.

Understood. ^_^ --Shimazu Sumiko (talk) 20:52, 19 November 2020 (UTC)

To the Moon and the Stars[edit source]

ゲームボーイズ&ゲームガールズ[edit source]

Ever Green translation check[edit source]

Thanks for your valuable feedback! Although I only wanted to try translating the two songs as a hobby, I am very grateful to you for giving up some of your time to help out someone like me. I am inspired by your efforts and will strive to improve. I've updated the file in the dropbox. User blog:Amandelen/Translations that need to be checked

君に秘められた[edit source]

Forever[edit source]

despotism[edit source]

それだけ[edit source]

Closing[edit source]

Re: I'll be inactive for a while[edit source]

That's okay, I think Violet and I will manage. Get well soon! Please take all the time you need to feel better. Amandelen (talk) 20:36, 26 November 2020 (UTC)

I'm glad you're starting to feel better! Please take all the time you need to further recover.
Regarding Miku NT, I'm not entirely sure if you mean not much of an improvement as in that the voicebank itself is not an improvement on her VOCALOID version, or that you're still having trouble distinguishing the two orz. In case of the first, I agree with you. I personally like V3 and V4 Miku more because you have the option to make her sound realistic or robotic, while the NT version only has the robotic option, really... I also don't really like the nasally sound that NT has (it does make distinguishing the two versions easier for me, though). I do like her design a lot. In case it's the second, I'd personally prefer to keep Miku NT separated to make it very clear that it's a different voicebank which is not VOCALOID. I think that just having the piapro studio original song category and the "normal" Miku category is a bit confusing. It'll also prevent some hassle with templates and such. If you'd rather have it separated still, we could ask Violet on their opinion and maybe do a community poll again. Amandelen (talk) 11:39, 1 December 2020 (UTC)
Thank you for the clarification! I'm sorry to hear about your RSI. Hopefully you'll find something to help with the RSI soon. In the meantime, please take all the time you need. Your health is very important. Amandelen (talk) 11:11, 7 December 2020 (UTC)

Others Life[edit source]

Cold Breath[edit source]

Re: アイビー (Ivy)/Amatsuki translation[edit source]

Of course! I've added it to the page. I'm sorry to hear that your RSI is still bothering you; I hope you feel better soon.

Violet330 (talk) 17:30, 13 December 2020 (UTC)

Damena Ningen[edit source]

まなこ[edit source]

ナガレボシ[edit source]

サテライト[edit source]

カメレオン[edit source]

Nadir[edit source]

Re: away next week[edit source]

Thank you for informing me! Violet and me will make sure everything is managed. It's unfortunate that you're still struggling with rsi, my thoughts go out to you. Hopefully something will eventually solve it. Amandelen (talk) 11:11, 2 January 2021 (UTC)

Guiano[edit source]

gimmiQ[edit source]

銀河の彼方に逢いにゆく[edit source]

Patient[edit source]

Re: MEIKO世界奇行 (MEIKO Sekai Kikou)[edit source]

Sure! I was planning on making some pages for korbyhata songs anyway once my current batch of songs in my sandbox is done, so I'll go ahead and make the album page. Amandelen (talk) 09:28, 19 January 2021 (UTC)

I think Crypton mentioned wanting to move all their characters to piapro studio, which would include MEIKO (I can't find a source though, so take it with a grain of salt). I think they're waiting to see how Miku NT does first, though. Amandelen (talk) 09:38, 19 January 2021 (UTC) This is what I was able to transcribe :'D ~Raine

Re: Toota subs[edit source]

Ooh, thank you for letting me know! I'll be sure to pass the word along.

Violet330 (talk) 04:26, 23 January 2021 (UTC)

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.