! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"unripe" | |||
Original Upload Date | |||
September 16, 2015 (album release date) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
keeno (music, lyrics)
| |||
Views | |||
6,800+ (YT) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (Auto-generated by YouTube) | |||
Description
Track #5 on the album "before light". |
Lyrics[]
Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation and has been checked as accurate, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.
Japanese | Romaji | English |
私はこんな風に今は笑っているけれど | Watashi wa konna fū ni ima wa waratte iru keredo | I’ve come to the point where I can smile like this, |
いつだって今の暮らしに君がいた日を | Itsudatte ima no kurashi ni kimi ga ita hi o | But the truth is, I’ve been crying all this time |
重ねては泣いていたの | Kasanete wa naite ita no | While I imagine how things would be if you were still in my life. |
いつでもなぞるように君の名前を呼ぶけれど | Itsudemo nazoru yō ni kimi no namae o yobu keredo | I always take my time when I say your name, as if to caress each of those syllables, |
見えるのは霞んで消えてしまいそうな | Mieru no wa kasunde kiete shimaisō na | But all I can see is a vision of your slightly broad back, |
少し大きな背中 | Sukoshi ōkina senaka | So hazy that it might fade away at any moment. |
私が欲しかったのは | Watashi ga hoshikatta no wa | I wish I could return to being myself in those days, |
何気ないあの日の私 | Nanigenai ano hi no watashi | Oblivious to all the intricacies of this world. |
いっそ忘れてしまいたいの | Isso wasurete shimaitai no | I’d rather forget about everything, |
何もかも真っ白に | Nanimokamo masshiro ni | Returning it all to a blank slate. |
きっとね、また君に出会える気がして | Kitto ne, mata kimi ni deaeru ki ga shite | Because I have a strong feeling that I’ll encounter you again then. |
私はもう一度、恋に落ちていくの | Watashi wa mō ichido, koi ni ochite yuku no | And I will fall in love, once again. |
何度も何度でも願った | Nandomo nando demo negatta | That’s what I wished for, over and over again. |
この目に | Kono me ni | But all those memories still linger |
この手に | Kono te ni | In my eyes, and in my hands. |
残ったまま離れないの | Nokotta mama hanarenai no | They won’t leave me in peace. |
一人で歩いた | Hitori de aruita | And this world, in which I had to go on all by myself, |
世界はまだ止まったまま | Sekai wa mada tomatta mama | Has stopped turning since then. |
私が探しているのは | Watashi ga sagashite iru no wa | I’m searching for the version of myself |
まだ君を知らない私 | Mada kimi o shiranai watashi | Who has yet to know you. |
きっと失くしてしまったなら | Kitto nakushite shimatta nara | I’m convinced that once I’ve lost everything, |
何も無い胸の中に | Nani mo nai mune no naka ni | Once there is nothing left in my heart, |
きっとね、また君が溢れてくるから | Kitto ne, mata kimi ga afurete kuru kara | I’m convinced that your presence will engulf me once again. |
私は何度でも恋に落ちていくの | Watashi wa nando demo koi ni ochite yuku no | And I will fall in love, no matter how many times it takes. |
ねえどうか。また君に会いたい | Nē dōka. Mata kimi ni aitai | So, please. I want to see you again. |
何度も何度でも願った | Nandomo nando demo negatta | That’s what I wished for, over and over again. |
English translation by Hazuki no Yume
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
- VocaDB
- Hazuki no Yume - Lyrics Source
- Niconico Broadcast - Album crossfade
- YouTube Broadcast - Album crossfade
- Animate Online Shop - Album purchase
- Amazon - Album purchase (limited edition)
- Amazon - Album purchase (regular edition)
- CD Japan - Album purchase
- Toranoana - Album purchase