Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"unravel"
Original Upload Date
July 17, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
TK (original)
dj-Jo (arrangement, tuning, PV)
Aoi Choko (illustration)
Kortrex (illustration)
Views
6,700,000+ (SC), 19,000,000+ (YT), 1,100,000+ (NN)
Links
SoundCloud Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast / Niconico Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
教えて 教えてよ その仕組みを 僕の中に誰がいるの? oshiete oshiete yo sono shikumi o boku no naka ni dare ga iru no? Tell me… tell me how this all works; who lies within me?
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も見えずに kowareta kowareta yo kono sekai de kimi ga warau nani mo miezu ni I’m broken, broken amidst this world. But you’re smiling, blind to it all.

壊れた僕なんてさ 息を止めて kowareta boku nante sa iki o tomete I’m broken anyway, so I halt my breath;
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze I can’t unravel myself… even the truth’s in a freeze.
壊せる 壊せない 狂える 狂えない kowaseru kowasenai kurueru kuruenai I can break this— it’s unbreakable… I’ll go insane— I can’t lose my mind…
あなたを見つけて 揺れた anata o mitsukete yureta Then I found you… and felt something give way!

歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって yuganda sekai ni dandan boku wa sukitootte mienaku natte In this twisted world, my form grows more and more transparent, until it can’t even be seen.
見つけないで 僕のことを 見つめないで mitsukenaide boku no koto o mitsumenaide Please don’t find me… don’t look upon me.
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ dareka ga egaita sekai no naka de anata o kizutsuketaku wa nai yo In this world that someone else imagined, I simply don’t want to hurt you.
覚えていて 僕のことを 鮮やかなまま oboete ite boku no koto o azayaka na mama So please remember me, as vivid as I used to be.

無限に広がる孤独が絡まる 無邪気に笑った記憶が刺さって mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru mujaki ni waratta kioku ga sasatte Endlessly expanding solitude wraps around me, and I’m reminded of times I laughed innocently,
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo But I can’t move, can’t move, can’t move, can’t move, can’t move, can’t move…
UNRAVELLING THE WORLD

変わってしまった 変えられなかった kawatte shimatta kaerarenakatta Something changed… I couldn’t change it back…
2つが絡まる 2人が滅びる futatsu ga karamaru futari ga horobiru Those two versions of myself intertwine, both facing destruction.
壊せる 壊せない 狂える 狂えない kowaseru kowasenai kurueru kuruenai I can break this— it’s unbreakable… I’ll go insane— I can’t lose my mind…
あなたを汚せないよ 揺れた anata o kegasenai yo yureta But I won’t let you be defiled!

歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって yuganda sekai ni dandan boku wa sukitootte mienaku natte In this twisted world, my form grows more and more transparent, till it can’t even be seen.
見つけないで 僕のことを 見つめないで mitsukenaide boku no koto o mitsumenaide Please don’t find me… don’t look upon me.
誰かが仕組んだ孤独な罠に 未来がほどけてしまう前に dareka ga shikunda kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni In this lonely trap that someone planned, before the future becomes unraveled…
思い出して 僕のことを 鮮やかなまま omoidashite boku no koto o azayaka na mama Please remember who I was, as vivid as I used to be.

忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide Don’t forget, don’t forget, don’t forget, don’t forget…

変わってしまったことにparalyze kawatte shimatta koto ni paralyze I’m paralyzed by the fact I’ve changed…
変えられないことだらけのparadise kaerarenai koto darake no paradise In a paradise made of nothing I can change…
覚えていて 僕のことを oboete ite boku no koto o So please just remember me.

教えて 教えて 僕の中に誰がいるの? oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no? Tell me… tell me… who lies within me?

English translation by Thaerin

External Links

Unofficial

Advertisement