Song title | |||
"Unite As One" | |||
Original Upload Date | |||
November 30, 2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
130,000+ (NN), ,1290,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Featured as part of the album "Connect Light (コネクトライト)". |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
つまらない明日はいらないそうでしょ? | tsumaranai ashita wa iranai sou desho? | We don't need any boring tomorrows, don't you think? |
求める理想は高い方がいいでしょ? | motomeru risou wa takai hou ga ii desho? | The ideal we seek is best set high, right? |
叶わないと思っていた | kanawanai to omotte ita | I thought it would never come true |
1人じゃ届かないけれど | hitori ja todoka nai keredo | And could never reach it alone |
君となら行けるんだ 準備はできてる? | kimi to nara ikerun da junbi wa dekiteru? | But with you, we can make it there. Are you ready? |
重なる声が 僕らを導く | kasanaru koe ga bokura o michibiku | The chorus of voices lead the way |
新しい扉 今開けるの | atarashii tobira ima akeru no | A new door is opening now. |
響いた声が僕らを彩る | hibiita koe ga bokura o irodoru | The reverberating voices give color to our lives |
見えなかった 景色を写すの | mienakatta keshiki o utsusu no | Portraying never before seen scenery |
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh | ||
一人じゃ辿り着けないから | hitori ja tadoritsukenai kara | I'll never make it alone |
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh | ||
共に行こう | domo ni ikou | So let's set off together |
Unite as one | ||
つまらない言葉はいらないそうでしょ? | tsumaranai kotoba wa iranai sou desho? | We don't need any boring words, don't you think? |
感じる刺激は強い方がいいでしょ? | kanjiru shigeki wa tsuyoi hou ga ii desho? | The thrill we feel is best when it's strong, right? |
願うだけじゃ駄目なんだって | negau dake ja dame nan datte | They say just wishing for something isn't enough |
まだ道は果てしないけれど | mada michi wa hateshinai keredo | And the road, it never ends |
君となら行けるんだ 次のステージへ | kimi to nara ikerun da tsugi no suteeji e | But if you're there, we can make it to the next stage |
連なる声が僕らと混ざり合う | tsuranaru koe ga bokura to mazariau | The range of voices become one with us |
繋がってく心のシナプス | tsunagatteku kokoro no shinapusu | The synapses of our mind keep making connections |
からした声が僕らを突き刺す | kara shita koe ga bokura o tsukisasu | Coarse voices stab at us |
揺らぐことない意思宿すの | yuragu koto nai ishi yadosu no | Our wills remain unwavering |
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh | ||
みんなの思いが一つに | minna no omoi ga hitotsu ni | All our thoughts becoming one |
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh | ||
共鳴する | kyoumei suru | Resonating |
Unite as one | ||
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh | ||
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh | ||
重なる声が僕らを導く | kasanaru koe ga bokura o michibiku | The chorus of voices lead us |
新しい扉今開けるの | atarashii tobira ima akeru no | A new door is opening now |
響いた声が僕らを彩る | hibiita koe ga bokura o irodoru | The reverberating voices give color to our lives |
見えなかった景色を写すの | mienakatta keshiki o utsusu no | Portraying never before seen scenery |
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh | ||
一人じゃたどり着けないから | hitori ja tadoritsukenai kara | I'll never make it alone |
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh | ||
共に行こう | domo ni ikou | So let's set off together |
Unite as one | ||
Unite as one |
English translation by Kinkachou