! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Unforgiven" | |||
Original Upload Date | |||
October 1, 2014 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
220,000+ (BB), 300+ (SC) | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / SoundCloud Broadcast (deleted) YouTube Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
誰在低聲說謊 | shéi zài dī shēng shuōhuǎng | Who is that whispering lies, |
洩露慌亂的心跳 | xièlòu huāngluàn de xīntiào | Betraying a flustered heartbeat. |
隱隱作痛的心臟悲働卻無法治療 | yǐnyǐn zuòtòng de xīnzàng bēi dòng què wúfǎ zhìliáo | A heart aching dully, sorrowful yet unable to heal |
秘密快要隱藏不了最終暴露在嘴角 | mìmì kuàiyào yǐncáng bùliǎo zuìzhōng bàolù zài zuǐjiǎo | A secret that can no longer be kept, finally revealed by these lips |
誓言用力咆嘯 | shìyán yònglì páo xiào | Loudly shouting this oath, |
刺痛的像是毒藥 | cì tòng de xiàng shì dúyào | Stinging like poison. |
霓虹管在譏嘲 | ní hóng guǎn zài jīcháo | These mocking neon lights, |
謊言惹人發笑 | huǎngyán rě rén fāxiào | Lies that make people scorn and laugh |
人群紛擾夜幕喧囂 | rénqún fēnrǎo yèmù xuānxiāo | A restless crowd, a clamorous night |
教堂外萱草在風中飄搖 | jiàotáng wài xuāncǎo zài fēng zhōng piāoyáo | The daylilies outside the church sway in the breeze |
信徒閉上眼低聲的禱告 | xìntú bì shàng yǎn dī shēng de dǎogào | Believers close their eyes, praying in low voices |
熟悉的街角電影的海報 | shúxī de jiējiǎo diànyǐng dì hǎibào | A familiar street corner, movie posters |
承諾太輕巧脆弱像氣泡 | chéngnuò tài qīngqiǎo cuìruò xiàng qìpào | Promises so simple to make, fragile as a bubble. |
承諾太輕巧 | chéngnuò tài qīngqiǎo | Promises so simple to make. |
怎能讓你走掉 | zěn néng ràng nǐ zǒu diào | How could I let you go? |
回憶喑啞的啼叫 | huíyì yīnyǎ de tí jiào | Recalling back that hoarse cry |
愛像詩一樣美妙卻被欺騙纏繞 | ài xiàng shī yīyàng měimiào què bèi qīpiàn chánrào | Love is as beautiful as a poem, yet is intertwined with lies |
就在別離前吞噬掉曾親吻過的髮梢 | jiù zài biélí qián tūnshì diào céng qīnwěnguò de fà shāo | So before leaving, swallow up these hair ends that you kissed |
微笑也要得到 | wéixiào yě yào dédào | A smile that must be earned |
再也無處可逃 | zài yě wú chù kě táo | There’s nowhere else to run |
味覺拼湊容貌 | wèijué pīncòu róngmào | Piecing together looks from taste, |
含糊不清哀悼 | hánhú bù qīng āidào | This vague sense of mourning |
欺騙背叛都被抹消 | qīpiàn bèipàn dōu bèi mǒxiāo | All the lies and betrayal are now erased |
沉默的殘骸擁進了懷抱 | chénmò de cánhái yōng jìnle huáibào | A silent wreckage, swept up into an embrace |
凝固的表情被擺成微笑 | nínggù de biǎoqíng bèi bǎi chéng wéixiào | A frozen expression, arranged into a smile |
單調的心跳沒人能打擾 | dāndiào de xīntiào méi rén néng dǎrǎo | A monotonous heartbeat, undisturbed by anyone |
雲雀在鳴叫天色已破曉 | yúnquè zài míngjiào tiānsè yǐ pòxiǎo | A skylark cries out, as the dawn breaks |
天色已破曉 | tiānsè yǐ pòxiǎo | The dawn breaks |
天色已破曉 | tiānsè yǐ pòxiǎo | The dawn breaks |
English translation by anne xj
External Links
- VocaDB
- Vocaloid Wiki - Image and Lyrics Source