Twig.png
Song title
"Twig"
Original Upload Date
Apr.15.2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Oonuma Paseri (music)
rei sirose (lyrics)
Honda Souichi (illust)
Views
100,000+ (NN), 360,000+ (YT), 16,000+ (SC)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
新しい匂いに 目を覚ました atarashii nioi ni me o samashita A new aroma woke me up.
枯れた記憶に 知らない存在 kareta kioku ni shiranai sonzai In my withered memories, a being I do not know.
誰かが笑った 誰かが笑った dareka ga waratta dareka ga waratta Someone laughed. Someone laughed.
嫌ではなかった 嫌ではなかった iya de wa nakatta iya de wa nakatta I didn't hate it. I didn't hate it.

昨日のこと今日のこと kinou no koto kyou no koto What happened yesterday, what will happen today,
すべてすべてすべて僕にとっては subete subete subete boku nitotte wa everything, everything, everything
大切な気がしていた 大切な気がするよ taisetsu na ki ga shite ita taisetsu na ki ga suru yo has been important, and will be important to me.
り り 理由はわからないけど ri ri riyuu wa wakaranai kedo I don't understand the reason why, but
わ わ 忘れちゃいけないから wa wa wasurecha ikenai kara I shouldn't forget, so
そんなこと思っていたんだよ sonna koto omotte itan da yo that's what I've been thinking.

慣れた匂いに 目を覚ました nareta nioi ni me o samashita An aroma I've gotten used to woke me up.
脳裏をよぎった 知らない自分 nouri o yogitta shiranai jibun What has passed over my mind - a me I'm unfamiliar with.
誰かが泣いた 誰かが泣いた dareka ga naita dareka ga naita Someone cried. Someone cried.
少し焦った 頭が痛いな sukoshi asetta atama ga itai na I got a little impatient. My head hurts.

あなたが笑うと 僕は何故か苦しくなる anata ga warau to boku wa nazeka kurushiku naru When you laugh, I don't know why, but it's painful for me.
どうしてだろう こんなにも大切なのに doushite darou konna ni mo taisetsu nano ni I wonder why that is? Even though you're so important to me.
あの日見た 僕だけに見せた ano hi mita boku dake ni miseta I saw it that day, you showed it only to me.

今日のこと 明日のこと kyou no koto ashita no koto What happened today, what will happen tomorrow,
すべてすべてすべて僕にとっては subete subete subete boku nitotte wa everything, everything, everything
大切な気がしていた 大切な思い出よ taisetsu na ki ga shite ita taisetsu na omoide yo has been important to me, these important memories.
り り 理由はわかっているよ ri ri riyuu wa wakatte iru yo I understand the reason why.
わ わ 忘れちゃいけないから wa wa wasurecha ikenai kara I shouldn't forget, so
あなたのこと想い続けているよ anata no koto omoitsuzukete iru yo I'll keep thinking of you.

懐かしい匂いに ふと目を覚ました natsukashii nioi ni futo me o samashita I woke up unexpectedly to a nostalgic aroma.
あなたが笑ってた あなたが笑ってた anata ga waratteta anata ga waratteta You were laughing, you were laughing,
僕は僕は 嬉しくて泣きました boku wa boku wa ureshikute nakimashita and I, I cried with happiness.

English translation by KatyaTalks, checked and updated by Damesukekun

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.