FANDOM


Tiny PaRadisE Kagome-P
Song title
"Tiny PaRadisE"
Original Upload Date
Dec.22.2011
Singer
Yuzuki Yukari
Producer(s)
Kagome-P (music, lyrics)
Mikito-P (guitar)
Views
91,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
なにも変われない僕たちは Nanimo kawarenai bokutachi wa we have not changed at all
変わったつもりで集まって Kawatta tsumori de atsumatte we believe we've changed and then gather
変わったつもりで歌を紡ぐ Kawatta tsumori de uta o tsumugu we believe we've changed and then spin a song

なにも変われない僕たちは Nanimo kawarenai bokutachi wa we have not changed at all
育ったつもりで恋をして Sodatta tsumori de koi o shite we believe we've changed and then fall in love
変われない事に気付かなくて Kawarenai koto ni kizukanakute we're not aware we've not been able to change

因果応報この世はスパイラル Inga ouhou kono yo wa supairaru what goes around, comes around. This world is spiral
だってそうよ私シンデレラ Datte sou yo watashi shinderera that's right, because I am Cinderella

優しさなんて見えなくて Yasashisa nante mienakute I can't see tenderness

そう傷ついて つまづいて Sou kizutsuite tsumazuite Yes, what gets hurt, stumbles
それでも羽ばたいて Sore demo habataite still flaps & ends up going down is
下がってっちゃうモチベーション Sagattecchau mochibeeshon my motivation,
フラストレーション Furasutoreeshon frustration

そうまばゆいくらい Sou mabayui kurai yes, to shine dazzingly
輝きたいと Kagayakitai to if i fit
秘密のピース埋めたらきっと Himitsu no piisu umetara kitto a secret piece, I'm sure...
パラダイス Paradaisu paradise

きっと私だけがいる Kitto watashi dake ga iru it must be the paradise
パラダイス Paradaisu only I exist in

いつも救われない僕の手 Itsumo sukuwarenai boku no te my hands are not always helped
救いの手いつも見えなくて Sukui no te itsumo mienakute I can't always see a helping hand
なんで後から気付いちゃうのかな Nande ato kara kizuichau no kana Why do I notice it after a while?
(いっそ気付かなければよかった) (Isso kizukanakereba yokatta) (It would've been good if I hadn't noticed it)

因果応報この世はスパイラル Inga ouhou kono yo wa supairaru What goes around, comes around. This world is spiral
だってそうよ私シンデレラ Datte sou yo watashi shinderera that's right because I am Cinderella

苦しさだって見せなくて Kurushisa datte misenakute I don't reveal my pain as well

そう傷ついて つまづいて Sou kizutsuite tsumazuite Yes, what gets hurt, stumbles
それでも羽ばたいて Sore demo habataite still flaps & ends up going down is
下がってっちゃうモチベーション Sagatte cchau mochibeeshon my motivation.
フラストレーション Furasutoreeshon frustration

そうまばゆいくらい Sou mabayui kurai Yes, to shine dazzingly
輝きたいと Kagayakitai to if I fix
秘密のプレィス決めたらきっと Himitsu no pureisu kimetara kitto a secret place, I'm sure...
パラダイス Paradaisu paradise

きっと私だけがいる Kitto watashi dake ga iru it must be the paradise
パラダイス Paradaisu only I exist in

この続く道 Kono tsuzuku michi this road that leads
変わってって Kawatte tte on will change,
僕はいつまでも Boku wa itsumade mo I will not
変われないでずっと Kawarenai de zutto change easily and
このままで Kono mama de I will be as I am

誰かしれっと気付いて Dareka shiretto kizuite If someone would
名前を呼んで Namae o yonde find me casually,
笑ってくれればいいんだ Waratte kurereba iin da would smile at me, it'd be nice
それだけでいいの Sore dake de ii no those are all I hope

English translation by puroresuman1

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.