! | Warning: This song contains questionable elements (self-harm); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"time travel" | |||
Original Upload Date | |||
February 4, 2024 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
TONE (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
20+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
時を旅したい | toki o tabi shitai | i want to travel time |
もう待てない | mou matenai | can't wait any longer |
毛布がこすれる | moufu ga kosureru | my blanket rubs against me |
待っているだけ | matte iru dake | all i'm doing is waiting |
薬では足りない | kusuri de wa tarinai | the pills aren't enough |
毎日起きるのが恐い | mainichi okiru no ga kowai | i dread waking up everyday |
睡眠が一番近い | suimin ga ichiban chikai | sleep is the closest thing |
自殺はしたくない | jisatsu wa shitakunai | i don't want to kill myself |
でも、やってみようと思う | demo, yatte miyou to omou | but, i'll think about doing it |
生きることに満足していた | ikiru koto ni manzoku shite ita | i used to be content with living |
もう何も重要ではない | mou nani mo juuyou de wa nai | nothing is important anymore |
人生は待つゲーム | jinsei wa matsu geemu | life is a waiting game |
心は空っぽ | kokoro wa karappo | my heart is empty |
ナイフで腕を切った | naifu de ude o kitta | i slit my arm with a knife |
涙が落ちる | namida ga ochiru | the tear drops down |
魂が乱れる | tamashii ga midareru | my soul is disturbed |
毛布の中で腐る | moufu no naka de kusaru | rotting in a blanket |
身の危険を感じる | mi no kiken o kanjiru | it feels like i'm in danger |
私は正気を失っている | watashi wa shouki o ushinatte iru | i'm losing my sanity |
English translation from TONE