Till the End of the World.png
Song title
"Till the End of World"
Original Upload Date
Jun.12.2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
KazuP (music, lyrics, video)
BUZZ (illust)
Views
59,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
私の中の“歌いたい”が溢れて watashi no naka no "utaitai" ga afurete “The desire to sing” in me overflows
この声に乗ってキミへ届くよ kono koe ni notte kimi e todoku yo And reaches your heart, riding this voice
壊れていくこの世界でもまだ kowareteiku kono sekai de mo mada I will even keep singing
私は歌い続ける The End of World… watashi wa utaitsuzukeru The End of World… In this breaking world The End of World…

毎朝 時間に追われ 人の波に紛れ maiasa jikan ni oware hito no nami ni magire Pressed by time and blending into the crowds every morning
何日 同じ日常 繰り返してるの? nannichi onaji nichijou kurikaeshiteru no? How many times do you repeat the routine day?

「コレガフツウ」 自分に嘘をついて 'kore ga futsuu' jibun ni uso o tsuite Now you cannot deceive yourself and hold your breath
息を止めているのも 限界でしょ? iki o tometeiru no mo genkai desho? And accept it all as “a usual way” any longer, can you?

私の中の“歌いたい”が溢れて watashi no naka no 'utaitai' ga afurete “The desire to sing” in me overflows
この声に乗ってキミへ届くよ kono koe ni notte kimi e todoku yo And reaches your heart, riding this voice
壊れていくこの世界でもまだ kowareteiku kono sekai de mo mada I will even keep singing
私は歌い続ける The End of World… watashi wa utaitsuzukeru The End of World… In this breaking world The End of World…

「明日もし世界が滅んだら」 後悔 無いって言えるかな 'ashita moshi sekai ga horondara' koukai nai tte ieru ka na Could I say I had no regret “if the world were to perish tomorrow”?
一度きりしかない人生は 思うように生きてみたいから ichidokiri shika nai jinsei wa omou you ni ikitemitai kara I can never get this life back so I wanna live as I like

「キミノタメ」だと 自分に嘘をついて 'kimi no tame' to jibun ni uso o tsuite Now you cannot deceive yourself and hold your steps
足を止めてるのも 限界でしょ? ashi o tomeru no mo genkai desho? And accept it all as “for you” any longer, can you?

君の中の“ステキナモノ”が溢れて kimi no naka no "suteki na mono" ga afurete “The precious thing” in you overflows
この歌に乗って世界に響くよ kono uta ni notte sekai ni hibiku yo And echoes through the world, riding this song
最期の時までずっと私は saigo no toki made zutto watashi wa I wanna keep singing your songs
君の歌を歌っていたいよ kimi no uta o utatteitai yo Till the world sees its end

私の中の“歌いたい”が溢れて watashi no naka no "utaitai" ga afurete “The desire to sing” in me overflows
この声に乗ってキミへ届くよ kono koe ni notte kimi e todoku yo And reaches your heart, riding this voice
世界中の“ステキナモノ”を集めて sekaijuu no "suteki na mono" o atsumete I will collect “the precious things” all around the world
私は歌い続ける The End of World… watashi wa utaitsuzukeru The End of World… And keep singing The End of World…

English translation by Damesukekun

External links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.