Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"This game"
Original Upload Date
June 24, 2014
Singer
IA
Producer(s)
Wakabayashi Mitsuru, Fukaao Yuki (original)
dj-Jo (arrangement, tuning)
Views
790,000+ (SC), 96,000+ (NN), 9,500,000+ (YT)
Links
SoundCloud Broadcast (deleted)/ Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji English
回り続ける 歯車には成り下がらない mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisagaranai I won't let myself become a mere cog in the wheel, always turning
平均演じる 誕生から始まった地獄 heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku Our lives have become hell because we were pretending to be average

遊び半分で 神が導いた 盤上の世界 asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai Partly in a jest, God led the way to this gameboard of a world
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさり切り捨てて nurui heion o bassari kirisutete Here we can throw away our boring everyday lives,
栄光への階段に 存在刻むんだ eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda And engrave our names on the stairway to glory

目に映るのは 完全勝利の運命 me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei We now see a destiny of absolute victory for ourselves
何もかも 計算どおり nanimo kamo keisan doori We'll change everything precisely the way we want
変えてやる 染まらない空白で kaete yaru somaranai kuuhaku de As the untainted Blank!

We are maverick 救済なんていらない We are maverick kyuusai nante iranai We are maverick, we don't need a savior
どんな理不尽 襲おうとも donna rifujin osooutomo No matter how unfair the odds are,
勝てばいいだけの話だろう kateba ii dake no hanashi darou All that matters is that we win!
駆け引きと 才能が 無敗誘う kakehiki to sainou ga muhai izanau Then we'll put our strategy and talent to work and stay undefeated
生まれ直した命で 楽しむさ umare naoshita inochi de tanoshimusa We'll enjoy our new lives to the fullest,
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる jibun dake wa jibun shinjiteru Only believing in ourselves

心に潜む闇より 強い相手はいない kokori ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai There’s no opponent stronger than the darkness lurking in your heart,
挫けぬ限り そこに敗北は あり得ない kujikenu kagiri soko ni haiboku wa ari enai And as long as you don't yield to it, there's no way you’ll be defeated

上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな uwabe no kosei de anshin to hikikai ni puraido korosu na Don't kill your pride with superficiality just to put yourself at ease;
no no no sense no life
野蛮な雑音 きっぱり蹴飛ばして yaban na zatsuon kippari ketobashite We'll kick aside all the barbaric noises,
誰より純粋な 声上げるんだ dare yori junsuina koe agerunda And raise the purest cry anyone's ever heard

戦うことは きっと間違いじゃない tatakau koto wa kitto machigai janai The choice to fight is surely not a mistake
手応えが 教えてくれた tegotae ga oshiete kureta The response we've gotten tells us so
全て失っても 勝ち残れ subete ushinatte mo kachinokore Even if we lose everything, we'll win this round

We are maverick 常識なんていらない We are maverick joushiki nante iranai We are maverick, we don't need common sense
前へならえ 向かう先に mae e narae mukau saki ni Face forward and march straight ahead!
待ってるのは退屈だろう matteru no wa taikutsu darou Just waiting would be boring
言いなりじゃ つまらない 挑んでやる iinari ja tsumaranai idonde yaru Taking orders is lame, so we'll take on a challenge instead
生まれ直した命も 駒にして umare naoshita inochi mo koma ni shite Using our reborn lives as pawns
二人(じぶん)だけの道を 最後まで jibun dake no michi o saigo made As we follow our own paths to their end

迷わない 選べれし者 mayowanai erabereshi mono We won't lose our way because we're the chosen ones
真っ赤なうぬぼれでも makkana unubore demo Even if it's nothing more than blatant pride,
誇らしく生き抜くための方法を hokorashiku ikinuku tame no houhou o We only know one way
一つしか知らないから hitotsu shika shiranai kara Of surviving with dignity

We are maverick 救済なんていらない We are maverick kyuusai nante iranai We are maverick, we don't need a savior
どんな理不尽 襲おうとも donna rifujin osooutomo No matter how unfair the odds are,
勝てばいいだけの話だろう kateba ii dake no hanashi darou All that matters is that we win!
駆け引きと 才能が 無敗誘う kakehiki to sainou ga muhai izanau Then we'll put our strategy and talent to work and stay undefeated
生まれ直した命で 楽しむさ umare naoshita inochi de tanoshimusa It’s time to have fun with these new lives
この世界 手にして 笑うんだ kono sekai te ni shite waraunda Taking the world in our hands with a smile

We are maverick 最強の maverick gamers We are maverick saikyou no maverick gamers We are maverick; the strongest of maverick gamers,
空白ならば 何者にもなれる kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru "Blank" can become anything
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる jibun dake wa jibun shinjiteru And we only believe in ourselves

English translation by Yume, with edits by Chiyo

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement