! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Think Hope" | |||
Original Upload Date | |||
February 1, 2009 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
95,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
! | The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Japanese | Romaji | English |
遠く浮かぶ、微かに響く、 | tooku ukabu, kasuka ni hibiku, | From far away, a dim sound echoes |
奏でる 雲に乗り | kanaderu kumo ni nori | Riding on a cloud |
何時か君に届くと信じ奏でる、 | itsuka kimi ni todoku to shinji kanaderu, | Someday, I'll find you |
この歌が聴こえだす | kono uta ga kikoedasu | And play this song |
輝く翼広げ羽ばたく | kagayaku tsubasa hiroge habataku | On a shimmering wing, the feathers spread |
空高く、貴方は遠い世界 | sora takaku, anata wa tooi sekai | You, faraway from this world |
Fly away | Fly away | Fly away |
迷い描く、大空に希望を、 | mayoi egaku, oozora ni kibou o, | Painting my doubts, my wish in the shining sky |
今振りかざし | ima furikazashi | Now shakes |
明日を君に届けたい想いが、 | asu o kimi ni todoketai omoi ga, | Tomorrow, I want to tell you about my feelings |
今このドアを開きだし | ima kono doa o hirakidashi | Now, through this gap |
未来を切り開いて歩き出す | mirai o kirihiraite arukidasu | I cut open the future and walk through |
振り向かない、君が待っているから | furimukanai, kimi ga matte iru kara | I don't look back because you're waiting for me |
戻れない、戻らない、 | modorenai, modoranai, | I'm not going back |
君に伝える事がある | kimi ni tsutaeru koto ga aru | I'll tell you what's happened |
帰れない、帰れない、 | kaerenai, kaerenai, | I won't go home |
この想い届けるまで | kono omoi todokeru made | Until I tell you these feelings |
戻れない、戻らない、 | modorenai, modoranai, | I'm not going back |
君に伝える事がある | kimi ni tsutaeru koto ga aru | I'll tell you what's happened |
帰れない、帰れない、 | kaerenai, kaerenai, | I won't go home |
この想い届ける | kono omoi todokeru | And these feelings are told |
届かない想いなら | todokanai omoi nara | I wonder if my feelings |
消えてしまえばいいのかな? | kieteshimaeba ii no kana? | Will vanish if they don't reach you? |
戻れないこの想いは | modorenai kono omoi wa | I won't go back, because these feelings |
きっと届くから | kitto todoku kara | Will surely reach you |
tobi hanatsu, | Spreading my wings, | |
私は… | watashi wa… | I… |
English translation by Vaffisuco