! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (Religious themes, coma); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"The Girl Who Cried Rainbow Tears" | |||
Original Upload Date | |||
August 30, 2022 | |||
Singer | |||
SOLARIA and Saki | |||
Producer(s) | |||
Gishiki-P (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
40+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / Spotify Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
I’m not crying. | ||
What are you? | ||
No, it’s all wrong. | ||
(涙) | (namida) | Tears |
I’m not crying. | ||
(落下) | (rakka) | Falling |
You’re visioning. | ||
(Not at all) | ||
Opened eyes waiting to wake up. | ||
Please just wake up. | ||
Opened eyes waiting to wake up. | ||
I won’t wake up from this dream. | ||
(Can you hear me?) | ||
If my eyes aren’t open tomorrow | ||
(Take me out) | ||
I’m just a body | ||
Waiting to die. | ||
Will you try | ||
To slip me past my slumber | ||
私はあなたを見ていない | watashi wa anata o mite inai | I don't see you. |
(Night night) | ||
泣いていいんだよ | naite iin da yo | It's okay to cry. |
おやすみ | oyasumi | Goodnight |
Wake me up to see my | ||
Tears of many colors | ||
Let go of salvation | ||
If I take the cross | ||
And make it into ash, | ||
Will that maybe bring me back? | ||
Will that maybe bring me back? | ||
Opened eyes begin to dry up. | ||
Please just dry up. | ||
Opened eyes begin to dry up. | ||
I won’t cry no longer. | ||
(Please just listen) | ||
I know you see how I used to be. | ||
Now I’m happy | ||
Now I see how used to be. | ||
What a mess you’ve made. | ||
I see you never changed, I | ||
Red, orange, yellow, green and | ||
Blue, blue, purple, pink, black and | ||
White, brown, all of me. | ||
I’m just not feeling right. | ||
カラフルなんです。 | karafuru nan desu. | They are colorful |
色です。 | iro desu. | Color |
くすんだ色は使わない。 | kusunda iro wa tsukawanai. | Do not use dull colors. |
おろか | oroka | Not to mention |
If my mind gets erased, | ||
Will I ever change again? | ||
Ah. |