![]() | |||
Song title | |||
"The 9th" | |||
Original Upload Date | |||
November 08, 2008 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
JimmyThumb-P (music, lyrics)
| |||
Views | |||
330,000+ (NN), 3,600+ (YT), 27,000+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Related to the dwarf planet, Pluto |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
一つ深呼吸をして | hitotsu shinkokyuu o shite | He took one deep breath |
ぎりぎりのバランスを掴んで | girigiri no baransu o tsukande | Kept balancing himself at limit |
その揺れに身を任せ | sono yure ni mi o makase | Left his body to the swing |
今日も同じ時間を繰り返す | kyou mo onaji jikan o kurikaesu | And repeated the same time also today |
与えられたのは無意味な名前 | ataerareta no wa muimi na namae | His name given was a meaningless name |
何も知らない僕らの我侭だったんだ | nanimo shiranai bokura no wagamama datta nda | It was a selfishness of us who don't know anything |
また時間は進み 輪を描きだす | mata jikan wa susumi wa o egakidasu | Time will pass again and draw a loop |
また同じ場所へ向かうだけなんだろう | mata onaji basho he mukau dake nandarou | He would just head toward the same place again |
無重力の闇の端へ投げ出された | mujuuryoku no yami no hashi e nagedasareta | He was thrown out to margins of weightless darkness; |
ただそれだけのことだと | tada sore dake no koto da to | Still, no one knows |
誰も気付かないままで | daremo kizukanai mama de | it meant just that |
いま ほんの少し反射した | ima hon no sukoshi hansha shita | Reflected a little bit on him now |
ちっぽけな姿を捉えた | chippoke na sugata o toraeta | We caught his tiny appearance |
そこは誰の声も | soko wa dare no koe mo | That would be a world |
響くことのない世界なんだろう | hibiku koto no nai sekai nandarou | where anyone's voice never sounds |
望んだものなんて何にも無かった | nozonda mono nante nannimo nakatta | He didn't hope to anything ever |
ただ一つだけ 存在理由以外は | tada hitotsu dake sonzai riyuu igai wa | But only one that is the reason of existence |
また時間は進み 輪を描きだす | mata jikan wa susumi wa o egakidasu | Time will pass again and draw a loop |
また同じ場所へ向かうだけなんだろう | mata onaji basho e mukau dake nandarou | He would just head toward the same place again |
無重力の闇の端へ投げ出された | mujuuryoku no yami no hashi e nagedasareta | He was thrown out to margins of weightless darkness; |
ただそれだけのことだと | tada sore dake no koto da to | Still, no one knows |
誰も気付かないままで | daremo kizukanai mama de | it meant just that |
消えそうなほど小さなその身体で | kiesou na hodo chiisana sono karada de | With his body as small as almost disappear, |
どこまで向かうのだろうか | dokomade mukau no darou ka | where does he intend to head for? |
不安定なその軌道に | fuantei na sono kidou ni | This light might take eternity |
この光が届くのは永遠だろうか | kono hikari ga todoku no wa eien darou ka | for reaching to his unstable orbit |
いつか昨日を今日と | itsuka kinou o kyou to | Someday, yesterday is called today |
いつか今日を明日と | itsuka kyou o ashita to | Someday, today is called tomorrow |
呼ぶ日が来るのなら | yobu hi ga kuru no nara | If such a day comes |
螺旋の始まりを確かめに行こう | rasen no hajimari o tashikame ni yukou | Let's go to find out the origin of spirals |
生まれた理由を確かめに行こう | umareta riyuu o tashikame ni yukou | Let's go to find out the reason of his birth |
さあ 響く音も 放つ光も | saa hibiku oto mo hanatsu hikari mo | Now, to the time of when there is |
何も無かった頃へ | nanimo nakatta koro e | neither any sounds, any lights, nor anything |
繰り返すだけのこの現実ごと | kurikaesu dake no kono genjitsugoto | Together with the reality of only repeating |
偽れるように | itsuwareru you ni | To be able to make it a fault |
抜け出せるように | nukedaseru you ni | To be able to overcome it |
いま | ima | Now, |
時間は | jikan wa | Time was |
止まって | tomatte | stopped |
ほら | hora | Look, |
始まりの | hajimari no | Melodies |
メロディーが | merodii ga | Of the beginning |
聞こえる | kikoeru | Are audible |
English translation by ikuy398
External links[]
- piapro - Instrumental
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki- Hatsune Miku Wiki Page
- VocaDB
- Nico Nico Pedia