Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"The 9th"
Original Upload Date
November 08, 2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
JimmyThumb-P (music, lyrics)
Views
330,000+ (NN), 3,600+ (YT), 27,000+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
一つ深呼吸をして hitotsu shinkokyuu o shite He took one deep breath
ぎりぎりのバランスを掴んで girigiri no baransu o tsukande Kept balancing himself at limit
その揺れに身を任せ sono yure ni mi o makase Left his body to the swing
今日も同じ時間を繰り返す kyou mo onaji jikan o kurikaesu And repeated the same time also today

与えられたのは無意味な名前 ataerareta no wa muimi na namae His name given was a meaningless name
何も知らない僕らの我侭だったんだ nanimo shiranai bokura no wagamama datta nda It was a selfishness of us who don't know anything

また時間は進み 輪を描きだす mata jikan wa susumi wa o egakidasu Time will pass again and draw a loop
また同じ場所へ向かうだけなんだろう mata onaji basho he mukau dake nandarou He would just head toward the same place again
無重力の闇の端へ投げ出された mujuuryoku no yami no hashi e nagedasareta He was thrown out to margins of weightless darkness;
ただそれだけのことだと tada sore dake no koto da to Still, no one knows
誰も気付かないままで daremo kizukanai mama de it meant just that

いま ほんの少し反射した ima hon no sukoshi hansha shita Reflected a little bit on him now
ちっぽけな姿を捉えた chippoke na sugata o toraeta We caught his tiny appearance
そこは誰の声も soko wa dare no koe mo That would be a world
響くことのない世界なんだろう hibiku koto no nai sekai nandarou where anyone's voice never sounds

望んだものなんて何にも無かった nozonda mono nante nannimo nakatta He didn't hope to anything ever
ただ一つだけ 存在理由以外は tada hitotsu dake sonzai riyuu igai wa But only one that is the reason of existence

また時間は進み 輪を描きだす mata jikan wa susumi wa o egakidasu Time will pass again and draw a loop
また同じ場所へ向かうだけなんだろう mata onaji basho e mukau dake nandarou He would just head toward the same place again
無重力の闇の端へ投げ出された mujuuryoku no yami no hashi e nagedasareta He was thrown out to margins of weightless darkness;
ただそれだけのことだと tada sore dake no koto da to Still, no one knows
誰も気付かないままで daremo kizukanai mama de it meant just that

消えそうなほど小さなその身体で kiesou na hodo chiisana sono karada de With his body as small as almost disappear,
どこまで向かうのだろうか dokomade mukau no darou ka where does he intend to head for?
不安定なその軌道に fuantei na sono kidou ni This light might take eternity
この光が届くのは永遠だろうか kono hikari ga todoku no wa eien darou ka for reaching to his unstable orbit
いつか昨日を今日と itsuka kinou o kyou to Someday, yesterday is called today
いつか今日を明日と itsuka kyou o ashita to Someday, today is called tomorrow
呼ぶ日が来るのなら yobu hi ga kuru no nara If such a day comes

螺旋の始まりを確かめに行こう rasen no hajimari o tashikame ni yukou Let's go to find out the origin of spirals
生まれた理由を確かめに行こう umareta riyuu o tashikame ni yukou Let's go to find out the reason of his birth
さあ 響く音も 放つ光も saa hibiku oto mo hanatsu hikari mo Now, to the time of when there is
何も無かった頃へ nanimo nakatta koro e neither any sounds, any lights, nor anything
繰り返すだけのこの現実ごと kurikaesu dake no kono genjitsugoto Together with the reality of only repeating
偽れるように itsuwareru you ni To be able to make it a fault
抜け出せるように nukedaseru you ni To be able to overcome it

いま ima Now,
時間は jikan wa Time was
止まって tomatte stopped

ほら hora Look,
始まりの hajimari no Melodies
メロディーが merodii ga Of the beginning
聞こえる kikoeru Are audible

English translation by ikuy398

External links[]

Unofficial[]

Advertisement