![]() | |||
Song title | |||
"Tears" | |||
Original Upload Date | |||
July 15, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
180,000+ (NN), 70,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Versions[]
![]() |
Tears -extend mix- |
Upload date: December 24, 2022 |
Featuring: Ryo |
Producer(s): Tiara (music, lyrics, arrangment, tuning), Mariwai, Marie (illustration, video) |
YT |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
もしも明日が終って | moshimo ashita ga owatte | Supposing tomorrow comes to a close, |
もしも未来があるのなら | moshimo mirai ga aru no nara | Supposing there is a future somewhere beyond that, |
例え光が無くても | tatoe hikari ga nakute mo | For even if the light no longer exists, |
月の灯りを眺めてた | tsuki no akari o nagameteta | I will have been gazing at the glow of the moon |
叶わない事だと思っていた | kanawanai koto da to omotte ita | I was thinking that it couldn't come true |
失う事が怖かった | ushinau koto ga kowakatta | Having been afraid of that which could be lost |
沈まない太陽探してた | shizumanai taiyou sagashiteta | I was searching for a sun that would never set |
あなたがくれた温もり求めて | anata ga kureta nukumori motomete | Seeking the warmth which you had given me... |
私が居た記憶さえ | watashi ga ita kioku sae | Even those memories within which I existed, |
全て流されていくの | subete nagasarete iku no | They are all gradually washed away |
心さえ壊してしまうほどに | kokoro sae kowashite shimau hodo ni | Until even this heart is completely broken to pieces, |
この想い忘れずに そっと・・・ | kono omoi wasurezu ni sotto... | Never forgetting these feelings, ever so softly... |
不確かな |
futashika na mono da to omotte ita | I was thinking that it was an uncertain love |
信じられずに逃げてきた | shinjirarezu ni nigete kita | Refusing to trust in it, I eventually came to run away |
変わらない空に願い込めて | kawaranai sora ni negai komete | Placing those wishes into the unchanging sky |
私と誓い交わした約束 | watashi to chikai kawashita yakusoku | That promise which had been exchanged with me... |
あなただけが全てなら | anata dake ga subete nara | If you are truly everything to me, |
痛みさえ消えないまま | itami sae kienai mama | Then I don't want even this pain I feel to disappear |
心まで砕けて涙溢れ | kokoro made kudakete namida afure | If even my heart is shattered and tears overflow, |
儚くて恋しくて ずっと・・・ | hakanakute koishikute zutto... | Thinking of you fleetingly, longingly, forevermore... |
私が居た記憶さえ | watashi ga ita kioku sae | Even those memories within which I existed, |
全て流されていくの | subete nagasarete iku no | They are all gradually washed away |
心さえ壊してしまうほどに | kokoro sae kowashite shimau hodo ni | Until even this heart is completely broken to pieces, |
この雨に打たれても | kono ame ni utarete mo | Even if the rain continues to pelt down... |
切なくて 切なくて | setsunakute setsunakute | It's painful and heartrending |
痛みさえ消えないまま | itami sae kienai mama | Even this pain refusing to disappear |
心まで砕けて涙溢れ | kokoro made kudakete namida afure | If even my heart is shattered and tears overflow, |
眠れずに墜ちていく そっと・・・ | nemurezu ni ochite iku sotto... | Sleeplessly falling, sinking, ever so quietly... |
声の限り叫び続けるよ | koe no kagiri sakebi tsuzukeru yo | Continuing to cry out as much as this voice can bear |
遠く遠く どこまでも届け | tooku tooku dokomade mo todoke | Let it reach far, far into the distance |
沈まない太陽探してた | shizumanai taiyou sagashiteta | I was searching for a sun that would never set... |
English translation by descentsubs
Discography[]
This song was featured on the following album: