FANDOM


Tripjanus
Song title
"TRIP"
Chinese: 旅程
Pinyin: Lǚchéng
Original Upload Date
Jan.17.2019
Singer
Luo Tianyi
Producer(s)
Janus (music, lyrics)
Views
200+
Links
YouTube Broadcast


LyricsEdit

Chinese Pinyin Official English
赤脚走在路上。 Chìjiǎo zǒu zài lùshàng. Walking barefoot on the road,
不注意血腥的高跟鞋。 Bù zhùyì xuèxīng de gāogēnxié. Not paying attention to my bloody heels.
需要跑到朋友家。 Xūyào pǎo dào péngyǒu jiā. I need to get to my friend's house.
让风成为我的音乐。 Ràng fēng chéngwéi wǒ de yīnyuè. Let the winds be my music.

我出于某种原因离开了我的家。 Wǒ chū yú mǒu zhǒng yuányīn líkāile wǒ de jiā. I left my home for a reason.
我只是想找到你。 Wǒ zhǐshì xiǎng zhǎodào nǐ. I just want to find you.
让草治愈我的伤口。 Ràng cǎo zhìyù wǒ de shāngkǒu. Let the grass heal my wounds.
我几乎没有受伤。 Wǒ jīhū méiyǒu shòushāng. I hardly hurt.

长流泪已成为一条河流。 Cháng liúlèi yǐ chéngwéi yītiáo héliú. Tears, that were shed before, have become a river.
我从脚上洗了红点。 Wǒ cóng jiǎo shàng xǐle hóng diǎn. I'll remove scarlet spots from my legs.
我转向更艰难的试验, Wǒ zhuǎnxiàng gèng jiānnán de shìyàn, Move on to more challenging trials.
肯定会通过它们。 kěndìng huì tōngguò tāmen. And be sure to pass them.

我会走自己的路。 Wǒ huì zǒu zìjǐ de lù. I will go my own way
哼着这首美丽的歌。 Hēngzhe zhè shǒu měilì de gē. And humming this beautiful song.
(欢快的歌声) (Huānkuài de gēshēng) (singing happily)
风刮起旧伤疤。 Fēng guā qǐ jiù shāngbā. The wind blows old scars
从他们身上长出鲜花。 Cóng tāmen shēnshang zhǎng chū xiānhuā. And flowers are growing from them.
我觉得这世界上最幸福。 Wǒ juédé zhè shìjiè shàng zuì xìngfú. I feel like the happiest person in the world.
现在我正在跑步。 Xiànzài wǒ zhèngzài pǎobù. Now I'm running.
(步骤的声音) (Bùzhòu de shēngyīn) (sound of steps)
很快,我们将在一起,我的朋友。 Hěn kuài, wǒmen jiàng zài yīqǐ, wǒ de péngyǒu. Soon we we'll be together, my friend.
它仍然有点。 Tā réngrán yǒudiǎn. Just a little bit left.

我打开你家门。 Wǒ dǎkāi nǐ jiāmén. I open the door to your house,
寻找空房间。 Xúnzhǎo kōng fángjiān. Looking for you in empty rooms.
玻璃翻倒了。 Bōlí fān dàole. Glass is overturned.
我的腿再次出血。 Wǒ de tuǐ zàicì chūxiě. My legs are bleeding again.
这次旅程毫无意义吗? Zhè cì lǚchéng háo wú yìyì ma? Was this trip meaningless?
最后,我独自一人。 Zuìhòu, wǒ dúzì yīrén. In the end, I was left alone.

我会走自己的路。 Wǒ huì zǒu zìjǐ de lù. I will go my own way
哼着这首愚蠢的歌。 Hēngzhe zhè shǒu yúchǔn de gē. Humming this stupid song.
(哭泣) (Kūqì) (cries)
风刮起旧伤疤。 Fēng guā qǐ jiù shāngbā. The wind blows old scars
它们上面的花朵变干。 Tāmen shàngmiàn de huāduǒ biàn gàn. Flowers are drying up on them.
我觉得世界上最无用的。 Wǒ juédé shìjiè shàng zuì wúyòng de. I feel like the most worthless person in the world.
我为什么笑? Wǒ wèishéme xiào? But why am I smiling?
(绝望的笑声) (Juéwàng de xiào shēng) (desperate laugh)
你知道,我唱歌是有原因的。 Nǐ zhīdào, wǒ chànggē shì yǒu yuányīn de. You know that I sang it for a reason.
我没事。 Wǒ méishì. I'll be fine.

Иду босиком по дороге,
Не обращая внимание на окровавленные пятки.
Нужно добраться до дома моего друга.
Пусть ветры станут моей музыкой.

Я оставила родной дом не просто так.
Лишь хочу найти тебя.
Пусть трава залечит мои раны.
Мне почти не больно.

Давно пролитые слёзы стали рекой.
Смою алые пятна со своих ног.
Перейду к более сложным испытаниям
И обязательно пройду их.

Буду идти своим путём,
Напевая эту прекрасную песню.
(весёлое пение)
Ветер обдувает старые шрамы,
Из них вырастают цветы.
Я чувствую себя самой счастливой на свете.
Теперь я уже бегу.
(звук шагов)
Скоро мы будем вместе, мой друг.
Осталось немного.

Открываю дверь в твой дом.
Ищу в пустых комнатах.
Стакан опрокинут.
Мои ноги снова кровоточат.
Неужели это путешествие было бессмысленным?
В итоге я осталась одна.

Буду идти своим путём,
Напевая эту дурацкую песню.
(плач)
Ветер обдувает старые шрамы,
Цветы на них высыхают.
Я чувствую себя самой бесполезной на свете.
Но почему я улыбаюсь?
(отчаянный смех)
Ты же знаешь, что я спела это не просто так.
Я буду в порядке.