! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"TODAY THE FUTURE" | |||
Original Upload Date | |||
June 16, 2017 Chinese version: Feb.16.2018 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
HarryP (music, lyrics, arrangement) ZenryakuP (arrangement) YoP (arrangement) 駿 (video) agonasubi (illustration) | |||
Views | |||
140,000+ (NN), 1,200,000+ (YT) Chinese version: 8,800+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast Chinese version: YouTube Broadcast (deleted) | |||
Description
"This song is, your friend_" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
歌おう みんなで歌おう | utaou minna de utaou | Let's sing Let's sing together |
手を高く上げて | te o takaku agete | Raise your hands high |
暗闇に ゆれる 光を見て | kurayami ni yureru hikari o mite | I saw a flickering light in darkness |
声は一人きりで歌った | koe wa hitorikiri de utatta | And sang alone |
半径 数センチの明かりを | hankei suu senchi no akari o | My voice sang led by the light, |
声は頼りながら歌った | koe wa tayorinagara utatta | light with a radius of a few centimeters |
そよぐ ライト 光りの先 | soyogu raito hikari no saki | Then more and more lights lit one by one |
ひとつひとつと また灯る | hitotsuhitotsu to mata tomoru | Beyond the flickering light |
半径 数センチの明かりが | hankei suu senchi no akari ga | Lights with a radius of a few centimeters |
声につられて集まった | koe ni tsurarete atsumatta | gathered around the voice |
もしかしたら 自分と同じような気持ち | moshika shitara jibun to onaji you na kimochi | You all share my feelings |
名前も顔も知らなかったけど | namae mo kao mo shira nakatta kedo | I didn't know your names and faces |
ここにいるから 一緒だよね | koko ni iru kara issho da yo ne | But we're all here, we're peers |
歌を みんなで歌おう | uta o minna de utaou | Let's sing this song together |
手を高く上げて | te o takaku agete | Raise your hands |
見えるでしょ | mieru desho | You can see it, can't you? |
「みんないるんだ ここに 一人じゃない」 | "minna irun da koko ni hitori ja nai" | "Everyone's here, you're not alone" |
かけがえないものを 知ったら | kakegae nai mono o shittara | If I learn what I can't replace, |
失くしたもの 取り戻せるのかな | nakushita mono torimodoseru no kana | Am I able to bring back what I lost? |
大切だった 夢や思い出 | taisetsu datta yume ya omoide | My precious memories and dreams |
目に焼き付いて 離れないんだ | me ni yakitsuite hanarenain da | burn into my eyes and heart |
君が どこにいても ずっと | kimi ga doko ni ite mo zutto | "I'll always be as I am" |
私は私で ありのまま | watashi wa watashi de arinomama | "Wherever you are" |
そんな風に 答えたいな | sonna fuu ni kotaetai na | I wanna answer to you like that |
そんな風に もしもなれたら | sonna fuu ni moshimo naretara | If I could be |
あなたの傍で 聴こえてる歌 | anata no soba de kikoeteru uta | This song heard from your side |
その音は君の友達 | sono oto wa kimi no tomodachi | This is your friend |
見えない 何かを 信じていたい | mienai nanika o shinjite itai | I wanna believe in something important but unseen |
心が動くのは いつだって | kokoro ga ugoku no wa itsu datte | Because... it always move my heart |
きっと理由なんて どこにもなくて | kitto riyuu nante doko ni mo nakute | I'm here with you |
ここにいるのかもしれないけれど | koko ni iru no kamo shirenai keredo | with no special reasons, |
不思議なくらい 眩しいな | fushigina kurai mabushii na | But it's unexpectedly dazzling |
歌を みんなで歌おう | uta o minna de utaou | Let's sing this song together |
胸に手を当てて | mune ni te o atete | Place your hand on your chests |
それはもう | sore wa mou | We can do it because |
「一人じゃなくなったからできること」 | "hitori ja naku natta kara dekiru koto" | "no one is alone" |
自分に近いものばかりを | jibun ni chikai mono bakari o | We sometimes hurt their feelings |
傷つけてしまうことあったよね | kizutsukete shimau koto atta yo ne | Around us |
やりきれなくて 溢れた気持ち | yarikire nakute afureta kimochi | So cherish those nowhere feelings in your heart |
胸の中ずっと 忘れないように 抱きしめて | mune no naka zutto wasurenai you ni dakishimete | So that we won't forget them |
(歌おう) | (utaou) | (Let's sing) |
(WHO ARE YOU) | (WHO ARE YOU) | (WHO ARE YOU) |
いつか いなくなってしまうかな | itsuka inaku natte shimau kana | I wonder if I'll be gone someday |
ずっと みんなと居たいよ | zutto minna to itai yo | I wanna stay with you forever |
もしかしたら 自分と同じような気持ち | moshika shitara jibun to onaji you na kimochi | You probably know my feelings |
迷ってばかり 誰にも言えない | mayotte bakari dare ni mo ienai | I often lose myself and can't talk to anyone |
声にできなくてもいいんだ | koe ni dekinakute mo iin da | But it's okay if I couldn't voice my feelings |
歌おう みんなで歌おう | utaou minna de utaou | Sing, let's sing together |
手を高く上げて | te o takaku agete | Raise your hands high |
見えるでしょ | mieru desho | You can see it, can't you? |
みんないるんだ ここに 一人じゃない | minna irun da koko ni hitori ja nai | Everyone's here, you're not alone |
かけがえないもの 知れば ほら | kakegae nai mono shireba hora | If you learn what you can't replace, |
失くすものなんて ひとつも無いよ | nakusu mono nante hitotsu mo nai yo | You won't lose anything more |
大切だった夢や思い出は | taisetsu datta yume ya omoide wa | Those precious memories and dreams, |
きっと待ってる 君が伸ばす手を | kitto matteru kimi ga nobasu te o | I know they will wait for you to extend your hand |
歌おう みんなで歌おう | utaou minna de utaou | Sing, let's sing together |
一緒なら大丈夫 | issho nara daijoubu | We have no worries because we're together |
「歌にしよう どこまでも | "uta ni shiyou doko made mo | "Let's make this a song so |
この場所が聴こえるように」 | kono basho ga kikoeru you ni" | that it can be heard anywhere" |
「望んだことの 未来がほら」 | "nozonda koto no mirai ga hora" | "See, when the future we so desire" |
「目の前でいくつも 待っていたら」 | "me no mae de ikutsu mo matteitara" | "waits for us in front of our eyes," |
「僕たちはここだと 手を振って」 | "bokutachi wa kokoda to te o futte" | "We'll wave our hands saying 'we're here'" |
「繋いでいこうね」 MY FUTURE | "tsunaide ikou ne" MY FUTURE | "And let it be connected" MY FUTURE |
目指して あなたの未来まで | mezashite anata no mirai made | Aim, up to your future |
この手を今 伸ばして さあ | kono te o ima nobashite saa | Stretch out our hands now, come on, |
僕らで繋いで行こう | bokura de tsunaide ikou | And connect our future together |
Chinese | Pinyin | English}} |
伸出手 不再一个人感动 | shēn chūshǒu bù zài yīgèrén gǎndòng | |
唱出心中所有感受 | chàng chū xīnzhōng suǒyǒu gǎnshòu | |
昏暗的地方 一束光 耀眼充满力量 | hūn'àn de dìfāng yī shù guāng yàoyǎn chōngmǎn lìliàng | |
不去想 是否孤身一人在歌唱 | bù qù xiǎng shìfǒu gūshēn yīrén zài gēchàng | |
抬头望 感受来自光明的能量 | táitóu wàng gǎnshòu láizì guāngmíng de néngliàng | |
只希望 歌声能传递到你身旁 | zhǐ xīwàng gēshēng néng chuándì dào nǐ shēn páng | |
在前方 荧光亮 温柔带着盼望 | zài qiánfāng yíngguāng liàng wēnróu dàizhe pànwàng | |
微微晃 涟漪随之悄然地绽放 | wéiwéi huǎng liányī suí zhī qiǎorán de zhànfàng | |
放声唱 奏出响彻心扉的乐章 | fàngshēng chàng zòu chū xiǎng chè xīnfēi de yuèzhāng | |
在心上 彼此信念握紧不放 | zàixīn shàng bǐcǐ xìnniàn wò jǐn bù fàng | |
或许此时你我 | huòxǔ cǐ shí nǐ wǒ | |
都会拥有这一份同样的心情 | dūhuì yǒngyǒu zhè yī fèn tóngyàng de xīnqíng | |
哪怕只不过是素未谋面初次见面 | nǎpà zhǐ bùguò shì sù wèi móumiàn chūcì jiànmiàn | |
也依然会惺惺相惜不会改变 | yě yīrán huì xīngxīngxiāngxī bù huì gǎibiàn | |
伸出手 不再一个人感动 | shēn chūshǒu bù zài yīgèrén gǎndòng | |
唱出心中所有感受 | chàng chū xīnzhōng suǒyǒu gǎnshòu | |
不会有寂寞 | bù huì yǒu jìmò | |
在这里就一定能够找到真正的自我 | zài zhèlǐ jiù yīdìng nénggòu zhǎodào zhēnzhèng de zìwǒ | |
因为担心失去而显得不知所措 | yīnwèi dānxīn shīqù ér xiǎndé bùzhī suǒ cuò | |
那就更要在消失不见之前好好把握 | nà jiù gèng yào zài xiāoshī bùjiàn zhīqián hǎohǎo bǎwò | |
珍贵的梦想和回忆记录着你和我 | zhēnguì de mèngxiǎng hé huíyì jìlùzhe nǐ hé wǒ | |
就请让这份真挚的情感不再错过 | jiù qǐng ràng zhè fèn zhēnzhì de qínggǎn bù zài cuòguò | |
在何方 都能坚持心中愿想 | zài héfāng dōu néng jiānchí xīnzhōng yuàn xiǎng | |
无论需要经历多少 狂风和巨浪 | wúlùn xūyào jīnglì duōshǎo kuángfēng hé jù làng | |
像这样的理想 一直念念不忘 | xiàng zhèyàng de lǐxiǎng yīzhí niànniànbùwàng | |
像这样的理想 不再让自己迷茫 | xiàng zhèyàng de lǐxiǎng bù zài ràng zìjǐ mímáng | |
那动人的乐曲经久不息余音绕梁 | nà dòngrén de yuèqǔ jīngjiǔ bù xī yúyīnràoliáng | |
就如同朋友一样陪伴在身旁 | jiù rútóng péngyǒu yīyàng péibàn zài shēn páng | |
想要追随音乐带来的那某种信仰 | xiǎng yào zhuīsuí yīnyuè dài lái de nà mǒu zhǒng xìnyǎng | |
全心全意地向之飞翔 我心荡漾 | quánxīnquányì de xiàng zhī fēixiáng wǒ xīn dàngyàng | |
不用再四处徘徊想破脑袋不明白 | bùyòng zài sìchù páihuái xiǎng pò nǎodai bù míngbái | |
一路走来难以忘怀记忆浮现脑海 | yīlù zǒu lái nányǐ wànghuái jìyì fúxiàn nǎohǎi | |
盛开耀眼又不可思议的光彩 | shèngkāi yàoyǎn yòu bùkěsīyì de guāngcǎi | |
伸出手 不再一个人感动 | shēn chūshǒu bù zài yīgèrén gǎndòng | |
不必压抑内心激动 | bùbì yāyì nèixīn jīdòng | |
不会被冷落 | bù huì bèi lěngluò | |
无论过去现在还是未来都有你有我 | wúlùn guòqù xiànzài háishì wèilái dōu yǒu nǐ yǒu wǒ | |
不小心让心爱的人受伤和难过 | bù xiǎoxīn ràng xīn'ài de rén shòushāng hé nánguò | |
有时候也会发现自己变得非常冷漠 | yǒu shíhòu yě huì fāxiàn zìjǐ biàn dé fēicháng lěngmò | |
热情会融化心中的伤痛重新振作 | rèqíng huì rónghuà xīnzhōng de shāng tòng chóngxīn zhènzuò | |
不再逃避和闪躲 | bù zài táobì hé shǎnduǒ | |
尽情让泪光闪烁 听彼此诉说 | jìnqíng ràng lèi guāng shǎnshuò tīng bǐcǐ sùshuō | |
挥挥手 是否没人会在此停留 | huī huīshǒu shìfǒu méi rén huì zài cǐ tíngliú | |
低着头 不想被发现泪在流 | dīzhe tóu bùxiǎng pī fà xiàn lèi zài liú | |
或许此时你我 | huòxǔ cǐ shí nǐ wǒ | |
都会拥有这一份同样的心情 | dūhuì yǒngyǒu zhè yī fèn tóngyàng de xīnqíng | |
心中充满困惑 | xīnzhōng chōngmǎn kùnhuò | |
却开不了口叙说 | què kāi bùliǎo kǒu xùshuō | |
何时才能够坦然面对不再退缩 | hé shí cái nénggòu tǎnrán miàn duì bù zài tuìsuō | |
伸出手 不再一个人感动 | shēn chūshǒu bù zài yīgèrén gǎndòng | |
唱出心中所有感受 | chàng chū xīnzhōng suǒyǒu gǎnshòu | |
不会有寂寞 | bù huì yǒu jìmò | |
在这里就一定能够找到真正的自我 | zài zhèlǐ jiù yīdìng nénggòu zhǎodào zhēnzhèng de zìwǒ | |
不会再因害怕失去而不知所措 | bù huì zài yīn hàipà shīqù ér bùzhī suǒ cuò | |
已经学会如何在消失之前好好把握 | yǐjīng xuéhuì rúhé zài xiāoshī zhīqián hǎohǎo bǎwò | |
珍贵的梦想 回忆记录着一路的你我 | zhēnguì de mèngxiǎng huíyì jìlùzhe yīlù de nǐ wǒ | |
不会让真挚的情感悄然的错过 | bù huì ràng zhēnzhì de qínggǎn qiǎorán de cuòguò | |
伸出手 不再一个人感动 | shēn chūshǒu bù zài yīgèrén gǎndòng | |
团聚在一起把爱歌颂 | tuánjù zài yīqǐ bǎ ài gēsòng | |
不轻易失落 | bù qīngyì shīluò | |
歌声将会遍布到世界的每一个角落 | gēshēng jiāng huì biànbù dào shìjiè de měi yīgè jiǎoluò | |
你我所期望的未来就握在手中 | nǐ wǒ suǒ qīwàng de wèilái jiù wò zài shǒuzhōng | |
只要一起付出就可收获无尽无穷 | zhǐyào yīqǐ fùchū jiù kě shōuhuò wújìn wúqióng | |
创作的连锁开始于创意的多种 | chuàngzuò de liánsuǒ kāishǐ yú chuàngyì de duō zhǒng | |
串联起来通向那 MY FUTURE | chuànlián qǐlái tōng xiàng nà MY FUTURE | |
你的传说 由你细说 自由而洒脱 | nǐ de chuánshuō yóu nǐ xì shuō zìyóu ér sǎtuō | |
不要放弃 等待 只要满怀 期待 | bùyào fàngqì děngdài zhǐyào mǎnhuái qídài | |
创造未来 属于你的精彩 | chuàngzào wèilái shǔyú nǐ de jīngcǎi |
External Links
- piapro - Instrumental
- piapro - Lyrics
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB