Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Sweet Sweet Cendrillon Drug.png
Song title
"Sweet Sweet Cendrillon Drug"
Original Upload Date
Original: Sep.21.2009
Re: Apr.25.2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
UzP (music)
Leda (lyrics)
ke-sanβ (video)
Shikume (illust)
Views
Original: 220,000+ (NN), 9,300+ (PP)
Re: 39,000+
Links
Original: Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)
Re: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
å£Šć—ć¦ć‚ˆć€€å›ć®ć„ćŖć„ Kowashite yo kimi no inai Break it, the story will begin
ē‰©čŖžć®ćÆć˜ć¾ć‚Š Monogatari no hajimari without you
å†·ćˆćć£ćŸęŒ‡ēµ”ć‚ Hiekitta yubi karame I intertwine my chilled fingers
淔い夢に落ごる Awai yume ni ochiru and fall into a pale dream

ęˆ»ć‚‰ćŖć„äŗ‹å®Ÿć ć‘ Modoranai jijitsu dake The only unalterable fact
私を苦しめるの Watashi o kurushimeru no distresses me
ę›–ę˜§ć«å›ć®å£° Aimai ni kimi no koe Your voice is echoing dully
éŸæć„ć¦ć‚‹ ꄟ恘悋 Hibiiteru kanjiru I feel it
悂恆怀Let me go. Mou Let me go. Now, Let me go.

ę¶ˆćˆćŖć„å‚·č·”ć‚’ Kienai kizuato o I've lied repeatedly
éš ć—ē¶šć‘ć‚‹ć‚ˆć†ć« Kakushi tsuzukeru you ni like keeping on hiding
ę·±ć„å˜˜é‡ć­ć¦ć„ć£ćŸ Fukai uso kasanete itta a lifelong scar
ē½Ŗč‰²ć«ęŸ“ć¾ć£ćŸ Tsumi iro ni somatta I'm a fallen angel
ēž³ć‹ć‚‰ęµć‚Œć‚‹ Hitomi kara nagareru who give a prayer
ē„ˆć‚Šę§ć’ć‚‹å •å¤©ä½æ Inori sasageru datenshi and drop tears which dyed in sin colour

č§£ć‘ć‚‹ćÆćšć€€ć‚·ćƒ³ćƒ‡ćƒ¬ćƒ© Tokeru hazu shinderera You can break it, Cinderella
å‘Ŗć‚ć‚Œć¦ć‚‹č§£ć‘ćŖć„ Norowareteru tokenai No, I can't break a curse
ć‚¬ćƒ©ć‚¹ć®é“č„±ćŽęØć¦ Garasu no kutsunugi sute I'll take off my glass shoes
å›ć‚’å¾…ć”ē¶šć‘ć‚‹ć‹ć‚‰ Kimi o machi tsuzukeru kara and keep on waiting for you
call my name. call my name. so, call my name.

čøŠć‚Šē¶šć‘ć¦ć‚‹ć®ļ¼Ÿ Odori tsuzuketeru no? Am I going on dancing?
čøŠć‚‰ć•ć‚Œć¦ć„ć‚‹ć®ļ¼Ÿ Odorasarete iru no? Am I made to go on dancing?
ę‚²ć—ćæć«č§¦ć‚ŒćŖć„ć‚ˆć†ć« Kanashimi ni furenai you ni Like being afraid to touch the sorrow
ęˆ»ć‚ŒćŖć„č¦šę‚Ÿć§ Modorenai kakugo de I've been determined to never go back,
ē¾Žć—ć•ēŗć£ć¦ Utsukushiisa matotte wore the beautiful
ć‚¬ćƒ©ć‚¹ć®ē “ē‰‡ę”ć£ćŸ Garasu no hahen nigitta and gripped a broken piece of glass

ę·±ćč½ć”ć¦ć Fukaku ochiteku I'm falling deeply
ćµć—ćŽć®å›½ćø Fushigi no kuni e into a wonderland
ē”˜ćå˜Æć Amaku usobuku I can feel the witch's breaths
é­”å„³ć®åęÆćŒ... Majou no toiki ga... which are bragging sweetly...

ę­¢ć¾ć‚‰ćŖć„é¼“å‹•ćŒ Tomaranai kodou ga Nonstop heartbeats
čŗÆć‚’ē· ć‚ä»˜ć‘ć‚‹ Karada o shimetsukeru wring my body
ę–­ć”åˆ‡ć‚ŒćŸå›ćØć®ēµ† Tachikireta kimi to no kizuna The bond of you and me which was severed
čæ‘ćć«ę„Ÿć˜ć¦ć‚‹ Chikaku ni kanjiteru I feel it near by
君はもういないの Kimi wa mou inai no You've already gone
ē¹°ć‚Ščæ”ć•ć‚Œć‚‹ēµęœ«ćŒ Kurikaesareru ketsumatsu ga Despite the repeated ending
ēµ¶ęœ›ęććŖć‚‰ Zetsubou egaku nara depicting despair,
隣の私まで Tonari no watashi made let me rest forever
ć­ć‡ę°øé ć«ēœ ć‚‰ć›ć¦ć‚ˆ Nee towa ni nemurasete yo next to you, please

English translation by sora ikami, approved by Damesukekun

External Links[]

Advertisement