watch 02:34
Fire Emblem Warriors: Three Hopes - The Loop
Do you like this video?
Play Sound
Song title | |||
"Sweet Sweet Cendrillon Drug" | |||
Original Upload Date | |||
Original: Sep.21.2009 Re: Apr.25.2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
UzP (music) Leda (lyrics) ke-sanβ (video) Shikume (illust) | |||
Views | |||
Original: 220,000+ (NN), 9,300+ (PP) Re: 39,000+ | |||
Links | |||
Original: Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) Re: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
å£ćć¦ććåć®ććŖć | Kowashite yo kimi no inai | Break it, the story will begin |
ē©čŖć®ćÆćć¾ć | Monogatari no hajimari | without you |
å·ććć£ćęēµ”ć | Hiekitta yubi karame | I intertwine my chilled fingers |
ę·”ć夢ć«č½ć”ć | Awai yume ni ochiru | and fall into a pale dream |
ę»ććŖćäŗå®ć ć | Modoranai jijitsu dake | The only unalterable fact |
ē§ćč¦ćććć® | Watashi o kurushimeru no | distresses me |
ęę§ć«åć®å£° | Aimai ni kimi no koe | Your voice is echoing dully |
éæćć¦ć ęćć | Hibiiteru kanjiru | I feel it |
ćććLet me go. | Mou Let me go. | Now, Let me go. |
ę¶ććŖćå·č·”ć | Kienai kizuato o | I've lied repeatedly |
é ćē¶ććććć« | Kakushi tsuzukeru you ni | like keeping on hiding |
ę·±ćåéćć¦ćć£ć | Fukai uso kasanete itta | a lifelong scar |
ē½Ŗč²ć«ęć¾ć£ć | Tsumi iro ni somatta | I'm a fallen angel |
ē³ććęµćć | Hitomi kara nagareru | who give a prayer |
ē„ćę§ććå 天使 | Inori sasageru datenshi | and drop tears which dyed in sin colour |
č§£ćććÆććć·ć³ćć¬ć© | Tokeru hazu shinderera | You can break it, Cinderella |
åŖććć¦ćč§£ććŖć | Norowareteru tokenai | No, I can't break a curse |
ć¬ć©ć¹ć®é“č±ćęØć¦ | Garasu no kutsunugi sute | I'll take off my glass shoes |
åćå¾ ć”ē¶ćććć | Kimi o machi tsuzukeru kara | and keep on waiting for you |
call my name. | call my name. | so, call my name. |
čøćē¶ćć¦ćć®ļ¼ | Odori tsuzuketeru no? | Am I going on dancing? |
čøćććć¦ććć®ļ¼ | Odorasarete iru no? | Am I made to go on dancing? |
ę²ććæć«č§¦ććŖćććć« | Kanashimi ni furenai you ni | Like being afraid to touch the sorrow |
ę»ććŖćč¦ęć§ | Modorenai kakugo de | I've been determined to never go back, |
ē¾ććēŗć£ć¦ | Utsukushiisa matotte | wore the beautiful |
ć¬ć©ć¹ć®ē “ēę”ć£ć | Garasu no hahen nigitta | and gripped a broken piece of glass |
ę·±ćč½ć”ć¦ć | Fukaku ochiteku | I'm falling deeply |
ćµććć®å½ćø | Fushigi no kuni e | into a wonderland |
ēćåÆć | Amaku usobuku | I can feel the witch's breaths |
é儳ć®åęÆć... | Majou no toiki ga... | which are bragging sweetly... |
ę¢ć¾ććŖćé¼åć | Tomaranai kodou ga | Nonstop heartbeats |
čŗÆćē· ćä»ćć | Karada o shimetsukeru | wring my body |
ęć”åććåćØć®ēµ | Tachikireta kimi to no kizuna | The bond of you and me which was severed |
čæćć«ęćć¦ć | Chikaku ni kanjiteru | I feel it near by |
åćÆććććŖćć® | Kimi wa mou inai no | You've already gone |
ē¹°ćčæćććēµę«ć | Kurikaesareru ketsumatsu ga | Despite the repeated ending |
ēµ¶ęęććŖć | Zetsubou egaku nara | depicting despair, |
é£ć®ē§ć¾ć§ | Tonari no watashi made | let me rest forever |
ććę°øé ć«ē ććć¦ć | Nee towa ni nemurasete yo | next to you, please |
English translation by sora ikami, approved by Damesukekun
External Links[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- animelyrics - Romaji Lyrics Source
- YouTube - English translation source
- piapro - Karaoke (Original)
- piapro - Karaoke (Re:)
- piapro - Illustration
- piapro - Lyrics