! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"Supernova explosion" | |||
Original Upload Date | |||
July 31, 2018 | |||
Singer | |||
Momone Momo and Kasane Teto | |||
Producer(s) | |||
A_II (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
13,000+ (NN), 25,000+ (YT, original), 3,000+ (YT, reupload) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (privated) / YouTube Broadcast (reupload) | |||
Description
|
Lyrics
Singer | Momo | Teto |
---|
Japanese | Romaji | English |
やっと目覚めが | yatto mezame ga | Finally wakefulness |
巡って来たんだよ | megutte kita nda yo | Has come around |
遠い | tooi | In these |
記憶の中で | kioku no naka de | Distant memories |
死んでしまったの? | shinde shimatta no? | Have you died off? |
狭い | semai | Were you |
瞬きの内に笑ってたんだよ? | mabataki no uchi ni waratteta nda yo? | Smiling in the narrow span of an instant? |
想い | omoi | Did your feelings |
ヒカリを超えて | hikari o koete | Surpass the light |
泣いたんだよ? | naita nda yo? | And lead you to cry? |
今総てが無に帰さぬ ように | ima subete ga mu ni kisanu you ni | So that everything now doesn’t go back to nothing |
僕に詰めた愛おし思い出 宇宙に散らすよ | boku ni tsumeta itooshi omoide sora ni chirasu yo | I will scatter the lovely memories that fill me, into the sky |
明日目覚める総ての瞳に | asu mezameru subete no hitomi ni | I will strum it into the eyes of all that will |
掻き鳴らすよ | kakinarasu yo | Awaken tomorrow |
今僕が全て無くなっても | ima boku ga subete naku natte mo | Even if I lose it all now |
また君と巡り会えるように | mata kimi to meguriaeru you ni | So that I might be able to chance across you again |
ただ叫ぶよ ただ叫ぶよ | tada sakebu yo tada sakebu yo | I will simply scream, just scream |
想いが伝わるまで | omoi ga tsutawaru made | Until my feelings are conveyed |
ただ君でいてくれて | tada kimi de itekurete | Thank you |
ありがとう | arigatou | Just for having been there |
ただ消えゆく君に | tada kieyuku kimi ni | Farewell to you |
さようなら | sayounara | As you just disappear |
English translation by Pricecheck Translations
External links
Unofficial
- Pricecheck Translations - Translation source
- VocaDB