! | All official uploads are unavailable. If you are the copyright owner of content featured on the Vocaloid Lyrics Wiki that you would like removed, please contact an Administrator to arrange for content removal. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"subspecies" | |||
Original Upload Date | |||
December 15, 2008 | |||
Singer | |||
KAIKO (KAITO) | |||
Producer(s) | |||
Peperon-P (music, lyrics)
| |||
Views | |||
37,545 | |||
Links | |||
Niconico Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
涙に甘えていても | namida ni amaete ite mo | I may take advantage of my tears |
きっと心は満たされないけれど | kitto kokoro wa mitasarenai keredo | but I know they will never satisfy my heart |
そっと落ちた雫に悲しみを溶かして | sotto ochita shizuku ni kanashimi o tokashite | I softly dissolve the fallen drops in sadness |
小さいときに描いていた | chiisai toki ni egaite ita | Someday I will forget that beautiful aspiration |
キレイな憧れはいつの日か忘れて | kirei na akogare wa itsu no hi ka wasurete | I formed when I was young |
ずっと鏡の中に真実を探している | zutto kagami no naka ni shinjitsu o sagashite iru | I'm always searching for the truth in the mirror |
手に入れたいのは | te ni iretai no wa | What I want to get my hands on |
少しの幸せ | sukoshi no shiawase | is just a little piece of happiness |
失くすその前に | nakusu sono mae ni | Before I lose it, |
この言葉を…… | kono kotoba o...... | these words...... |
変わりたくて変われなくて | kawaritakute kawarenakute | I want to change; I can't change |
でも想いはいつでもニセモノで | demo omoi wa itsu demo nisemono de | Still, my thoughts are forever fake |
この瞳の中を駆け抜けていくものを | kono hitomi no naka o kakenukete iku mono wo | I will frantically chase |
必死に追い続けた | hisshi ni oitsuzuketa | that which races before my eyes |
明日のため?自分のため? | ashita no tame? jibun no tame? | For tomorrow? For myself? |
きっと私は歌い続けるの | kitto watashi wa utaitsuzukeru no | Surely I will continue to sing |
あの日に見た夢が | ano hi ni mita yume ga | The dream I dreamt that day |
「美しければそれでいいよ」と…… | "utsukushikereba sore de ii yo" to...... | "You need only be beautiful and nothing more"... |
「昨日の明日」と「今日」を | "kinou no ashita" to "kyou" o | I gazed upon "yesterday's tomorrow" and "today" |
眺めてその違いに涙した | nagamete sono chigai ni namida shita | and shed a tear at the difference between them |
言葉、夜に紛れて | kotoba, yoru ni magirete | Words disappear into the night |
あの日から聞こえない | ano hi kara kikoenai | From that day forth I could no longer hear them |
この心さえも | kono kokoro sae mo | So that even my heart |
壊さないように | kowasanai you ni | won't break |
誰よりも深く | dare yori mo fukaku | I can love you |
愛せるなら…… | aiseru nara...... | more deeply than anyone else...... |
戻りたくて戻れなくて | modoritakute modorenakute | I want to return; I can't return |
でも私はいつでもニセモノで | demo watashi wa itsu demo nisemono de | Still, I am forever fake |
この世界の中に切り取られた時間は | kono sekai no naka ni kiritorareta jikan wa | For the span of time etched out in this world, |
ずっと独りだった | zutto hitori datta | I have always been alone |
誰かのため?未来のため? | dareka no tame? mirai no tame? | For someone else? For the future? |
偽りの答えに気づいたなら | itsuwari no kotae ni kizuita nara | If I were to recognize the answers as false, |
永久に眠るための優しい嘘を | towa ni nemuru tame no yasashii uso o | Would you tell me some more kind lies |
もっと教えて? | motto oshiete? | so I may sleep eternally? |
歌いたくて歌えなくて | utaitakute utaenakute | I want to sing; I can't sing |
でも記憶はいつでも優しくて | demo kioku wa itsu demo yasashikute | Still, my memory is forever gentle |
やり直しはできないそんな日々の私も | yarinaoshi wa dekinai sonna hibi no watashi mo | There are no do-overs for the me of days past |
ぜんぶ私だから | zenbu watashi dakara | Because all of it is me |
誰かのため?自分のため。 | dareka no tame? jibun no tame. | For someone else? For myself. |
夢の続きを彷徨い続けて | yume no tsuzuki o samayoitsuzukete | I continue to wander through the continuation of my dream |
訪れる明日の予感を胸に | otozureru ashita no yokan o mune ni | I continue to sing in my heart |
歌い続ける | utaitsuzukeru | of my premonition of the coming tomorrow |
English translation by Thomas_Tanaka
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- voca-lyrics - Romaji lyrics source
- LyricsTranslate - Translation source