Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! Warning: This song contains questionable elements (Obsessive love); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Stockholm syndrome
Song title
"Stockholm syndrome"
Original Upload Date
March 29, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Yuzuhiko (music, lyrics)
RBB (illustration)
KagomeP (mastering)
Views
16,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
まるで鳥と猫の交尾のように 『恋』してしまった marude tori to neko no koubi no you ni "koi" shite shimatta We fell in "love" in a way much like a cat and bird;
君の一番目の理解者に 僕はなりたい kimi no ichibanme no rikaisha ni boku wa naritai I wanted to be the first one who could come to understand you
本当の声はまるで 別人のようにか弱い少女 hontou no koe wa marude betsujin no you ni kayowai shoujo Your true voice is like someone else entirely, a weak girl,
あれれ僕『更にね』『君がね』 好きになったよ arere boku "sarani ne" "kimi ga ne" suki ni natta yo But moreso and further did I come to adore you

テレビの中の醜い君 terebi no naka no minikui kimi Disgusting you inside the TV -
隣で眠る美し君 tonari de nemuru utsukushi kimi Beautiful you who sleeps beside me -

一目で運命 感じてしまっただけ hitome de unmei kanjite shimatta dake With just a glance, I knew it could only be destiny:
君は必ず僕を愛してしまう kimi wa kanarazu boku o aishite shimau You were ever bound to love me
逃がれること 出来ない赤い糸 nogareru koto dekinai unmei no ito There's no escaping the red string of fate,
小指に強く 結ばれてました koyubi ni tsuyoku musubaretemashita Tied ever so tightly to your pinky...

まるで戯曲みたいな 展開を期待してしまった marude gikyoku mitai na tenkai o kitai shite shimatta I came to expect things to unfold much like a play,
僕の一番目の被害者に 君はなったね boku no ichibanme no higaisha ni kimi wa natta ne And you ended up becoming my first victim
紳士的に優しく振舞う 僕なら君のことを shinshiteki ni yasashiku furumau boku nara kimi no koto o If you wish to be treated tenderly, like a gentleman would do,
一番に『大事に』『大事に』 扱ってあげる ichiban ni "daiji ni" "daiji ni" atsukatte ageru Then to my utmost, I'll handle you "carefully," very "carefully"...

泣き顔さえも美し君 nakigao sae mo utsukushi kimi Beautiful you, even in tears -
僕を愛する醜い君 boku o aisuru minikui kimi Disgusting you who loves me -

コロリと音がした 君が恋に落ちたの korori to oto ga shita kimi ga koi ni ochita no With an effortless sound, you fell in love;
僕の愛はようやく 届いたんだね boku no ai wa youyaku todoita nda ne My love for you finally connected
縄ほどいて君を 自由にしたら nawa hodoite kimi o jiyuu ni shitara When I undo the rope and let you go free,
愛を確かめ合いにいこうか ai o tashikame ai ni ikou ka I suppose I'll confirm our love is true...

一目で運命 感じてしまっただけ hitome de unmei kanjite shimatta dake With just a glance, I knew it could only be destiny:
君は必ず僕を愛してしまう kimi wa kanarazu boku o aishite shimau You were ever bound to love me
逃がれること 出来ない赤い糸 nogareru koto dekinai unmei no ito There's no escaping the red string of fate,
小指に強く 結ばれてました koyubi ni tsuyoku musubaretemashita Tied ever so tightly to your pinky...

突然の別れが 二人を裂く totsuzen no wakare ga futari o saku A sudden farewell split us apart;
僕は手錠をされ 犬に噛まれた boku wa tejou o sare inu ni kamareta I was handcuffed and snapped at by dogs
君は言った僕を 憎んでいると kimi wa itta boku o nikunde iru to And then, you said you detested me?
そんな嘘は つかないでマイハニー sonna uso wa tsukanaide mai hanii Don't utter such lies, my dear honey...

English translation by vgperson

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement