Song title | |||
"Star Story" | |||
Original Upload Date | |||
July 2009 (release date Project DIVA) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
kz(livetune) (music, lyrics) | |||
Views | |||
47,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
This song is featured in the game "Hatsune Miku -Project DIVA-". |
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
空に浮かぶ 月のように | sora ni ukabu tsuki no you ni | You’re just like the moon that floats in the sky; |
手を伸ばしても 君を掴めない | te o nobashite mo kimi o tsukamenai | No matter how far out I stretch my arms, I can’t catch hold of you. |
闇の向こう 触れる未来 | yami no mukou fureru mirai | I touch the future beyond the darkness, |
叫んでみても 声は途絶えて | sakende mite mo koe wa todaete | But even if I try to shout, my voice halts, broken. |
いつか伝わるかな | itsuka tsutawaru ka na | I wonder if they will be conveyed someday, |
風に乗せた言葉 | kaze ni noseta kotoba | Those words I sent riding on the wind. |
宇宙を越えて 星を越えて | sora o koete hoshi o koete | Go through the sky, across the stars, |
君に届け このメッセージ | kimi ni todoke kono messeeji | Delivering to you this message. |
時を越えて 光越えて | toki o koete hikari koete | Crossing through time, overtaking light, |
君に歌う Star Story | kimi ni utau Star Story | I sing to you this Star Story. |
無音の夜 遠く彼方 | muon no yoru tooku kanata | In the soundless night, from far in the distance, |
わずかに滲む 君の温もりを | wazuka ni nijimu kimi no nukumori o | Your warmth faintly spreads throughout. |
感じ取って 頬を寄せて | kanjitotte hoo o yosete | I take it in, I press it to my cheek, |
そんな願いも 届かずにいて | sonna negai mo todokazu ni ite | With that wish of mine never reaching its destination. |
いつか伝えたいの | itsuka tsutaetai no | Someday, I want to send you |
全て込めた歌を | subete kometa uta o | This song with everything enclosed. |
宇宙の果てへ 星の果てへ | sora no hate e hoshi no hate e | Go to the end of the sky, the end of the stars, |
君に届け このメッセージ | kimi ni todoke kono messeeji | Delivering to you this message. |
夜を越えて 光越えて | yoru o koete hikari koete | Crossing through the night, overtaking light, |
君に捧ぐ Star Story | kimi ni sasagu Star Story | I offer you this Star Story. |
宇宙を越えて 星を越えて | sora o koete hoshi o koete | Go through the sky, across the stars, |
君に届け このメッセージ | kimi ni todoke kono messeeji | Delivering to you this message. |
時を越えて 光越えて | toki o koete hikari koete | Crossing through time, overtaking light, |
君に歌う Star Story | kimi ni utau Star Story | I sing to you this Star Story. |
English translation by bambooXZX
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
Unofficial[]
- VocaDB
- bambooXZX - Translation source
- Vocaloid Wiki - Lyrics source
- Project DIVA Wiki