! | Warning: This song contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains explicit elements (Gore, Murder); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"Splatter Party" | |||
Original Upload Date | |||
April 19, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Camellia (music, lyrics, movie) Ajiko (illustration) | |||
Views | |||
450,000+ (NN), 360,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Let's get this party started." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
どす黒い血 滴る | dosuguroi chi shitataru | Dark red blood trickles down |
取り憑かれたように | toritsukareta you ni | It's as if I am somehow possessed |
常識を踏み躙る | joushiki o fuminijiru | Crushing common sense underfoot |
紅に濡れたヒール | beni ni nureta hiiru | Heels soaked in crimson |
割れた硝子の上で | wareta garasu no ue de | With shattered glass as a stage |
ステップを踏めば | suteppu o fumeba | If I dance about like this, |
可愛いその瞳 | kawaii sono hitomi | Let's laugh |
抉り出しながら笑いましょ | eguridashi nagara waraimasho | While gouging out those cute eyes |
一人ずつズタズタに | hitorizutsu zutazuta ni | Tearing those "dolls" to shreds |
切り裂くお人形 | kirisaku oningyou | One by one |
地下牢の水たまりに | chikarou no mizutamari ni | Reflected in the puddle on the dungeon floor, |
映った死神のシルエット | utsutta shinigami no shiruetto | A Death God's silhouette |
チェーンソーが跳ね飛ばす | cheensoo ga hanetobasu | The blood-splatter from the chainsaw |
血しぶき肌を伝って | chi shibuki hada o tsutatte | Coats my skin |
”さぁ、パーティの時間だよ!” | ”saa, paati no jikan da yo!” | "Alright, it's party time!" |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
壊れたテレビ照らす | kowareta terebi terasu | Illuminated on that broken TV |
ああ 狂ったように | aa kurutta you ni | Having seemingly gone mad |
常識が腐敗して | joushiki ga fuhai shite | Common sense having lost to depravity |
欲望のままに | yokubou no mama ni | Giving in to my desires completely |
青い紙が欲しいか | aoi kami ga hoshii ka | You want the blue paper you say? |
赤い紙ならすぐ | akai kami nara sugu | Well, you'll surely get the red paper soon[1] |
心まで一緒に | kokoro made issho ni | Let's dance and chop away |
切り刻みながら踊りましょ | kirikizami nagara odorimasho | Until we get to the heart |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
一人ずつ生贄に | hitorizutsu ikenie ni | Spoiled princesses |
捧げるお姫様 | sasageru ohimesama | Made sacrifices one by one |
錆びついた鉄鎖 | sabitsuita tetsu kusari | Rusted chains |
細い足に固く絡みつき | hosoi ashi ni kataku karamitsuki | Wrapped firmly around those slender legs |
チェーンソーの唸る音 | cheensoo no unaru oto | The roar of the chainsaw |
悲鳴をかき消して | himei o kakikeshite | Drowns out the screams |
”さぁ、パーティの時間だよ!” | ”saa, paati no jikan da yo!” | "Alright, it's party time!" |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
(”ラン ランラ ランランラン”… | (”ran ranra ranranran”… | (”La-la, la-la-la-la”… |
”ランランランラン ランランラン”…) | ”ranranranran ranranran”…) | ”La-la-la-la-la-la-la”…) |
English translation by descentsubs
Translation Notes
- ↑ So the Red/Blue paper story is a derivation of the "damned if you do/damned if you don't"-style Kuchisake-Onna story that became more of a school centric urban legend. In the school version a boy gets stuck in a toilet stall having no toilet paper to wipe. A voice asks "red paper or blue paper?" The boy answers "red" and blood erupts from inside his body, covering him completely and he dies. Later on, another boy who heard the rumor can hold it until home and get's stuck in a similar predicament. When he hears the voice he answers "blue" and the blood drains from his body, which then turns blue and he dies.
External Links
- Mediafire - Karaoke