Song title | |||
"South North Story" Also known as: Another World | |||
Original Upload Date | |||
November 28, 2008 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin (ACT1 & ACT2) and Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
370,000+ (NN), 24,000+ (PP), 8,900+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated) YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
A collaboration between mothy and uniMemo, with mothy using Rin ACT2 and uniMemo using Rin & Len ACT1. According to both producers, the song crosses over two Rins from different worlds as they meet per happenstance. |
Lyrics
! | ! |
Singer | Rin ACT1 | Rin ACT2 | Both | Len |
---|
Japanese | Romaji | English |
ここはどこだったかな? | koko wa doko datta kana? | Where was here, I wonder? |
わたしはだれだったかな? | watashi wa dare datta kana? | Who was I, I wonder? |
色のない地図を広げて | iro no nai chizu o hirogete | I unroll a colorless map |
南へ 南へ | minami e minami e | To the south, to the south |
あの子はどこへいったのかな? | ano ko wa doko e itta no kana? | Where did she go off to, I wonder? |
「あの子」ってだれだったかな? | "ano ko" tte dare datta kana? | Who was “she,” I wonder? |
よく知らない人を探して | yoku shiranai hito o sagashite | I'm searching for a person I don't know at all |
北へ 北へ | kita e kita e | To the north, to the north |
誰かが気まぐれに作り上げた交差点 | dareka ga kimagure ni tsukuriageta kousaten | At an intersection built at someone's whim |
気づかなければ 通り過ぎていた | kizukanakereba toorisugite ita | If we didn't notice, we would have passed through |
「こんにちは」 「こんにちは」 | "konnichiwa" "konnichiwa" | “Good day” “Good day” |
「はじめまして」 「はじめまして」 | "hajimemashite" "hajimemashite" | “Nice to meet you” “Nice to meet you” |
「ごきげんいかがですか」 | "gokigen ikaga desu ka" | “How are you?” |
よく似てるけど すこし違うそんな二人が | yoku niteru kedo sukoshi chigau sonna futari ga | Highly similar but a little different, such a pair |
こうして出会ったのも 何かの縁でしょう | koushite deatta no mo nanika no en deshou | That they met in this way could also be some kind of fate |
少し立ち止まって お話でも | sukoshi tachidomatte ohanashi demo | Having stopped a bit, is having a chat |
ここでしていきませんか 二人で | koko de shite ikimasen ka futari de | Something we can go do here as well? With the two of us |
街はもうはるかかなた | machi wa mou haruka kanata | The town is already far over the horizon |
私が出会ったのは | watashi ga deatta no wa | The one I met was |
「鏡の中の自分」とも | "kagami no naka no jibun" tomo | While like “a mirrored image” |
違う私で | chigau watashi de | She's a different me |
同じ姿 同じリボン | onaji sugata onaji ribon | Same appearance, same ribbon |
こっそりといれかわっちゃっても | kossori to irekawachatte mo | Even if we secretly switch places |
判らないかもしれないねと | wakaranai kamo shirenai ne to | People probably wouldn't find out, huh? |
二人で笑った | futari de waratta | Together we laughed |
南で私は学生でした | minami de watashi wa gakusei deshita | In the south I was a student |
北では国がひとつ滅びました | kita de wa kuni ga hitotsu horobimashita | In the north I ruined a country |
うれしい事 悲しい事 | ureshii koto kanashii koto | Happy things, sad things |
ひとつひとつ 聞かせあって | hitotsu hitotsu kikase atte | One by one we tell each other them |
最後には笑いましょう | saigo ni wa waraimashou | In the end, let's laugh |
よく似てるけど すこし違うそんな世界が | yoku niteru kedo sukoshi chigau sonna sekai ga | Highly similar but a little different, if such a world |
こうして出会ったなら 何かが変わるかな? | koushite deatta nara nanika ga kawaru kana? | Met in this way, would something change? |
自分らしく 人と違う 道を選ぶ | jibunrashiku hito to chigau michi o erabu | With our personalities we choose different paths |
それも間違いじゃないけど | sore mo machigai ja nai kedo | But that isn't a mistake either |
The worlds just cross | ||
そろそろ お別れの時間だね | sorosoro owakare no jikan da ne | Before long it's time for farewells, huh? |
楽しかったよ 「もう一人の私」 | tanoshikatta yo "mou hitori no watashi" | It was fun, “another me” |
バイバイ またいつか機会があれば | baibai mata itsuka kikai ga areba | Bye bye, if we have the chance again some day |
この交差点で… | kono kousaten de… | At this crossing… |
English translation by Pricecheck Translations
Discography
This song was featured on the following albums:
- cheeRfuL ~WE LOVE RIN&LEN~
- uniStage
- Evils Theater
- ネジと歯車とプライド (Neji to Haguruma to Pride) (album)
External Links
Unofficial
- The Evillious Chronicles Wiki
- Vocaloid Wiki
- Hatsune Miku Wiki
- Nico Nico Pedia
- VocaDB
- Pricechecktranslations - Translation source