![]() | |||
Song title | |||
"Songwriter" | |||
Original Upload Date | |||
August 30, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Append Dark | |||
Producer(s) | |||
Harukaze Keiji (music, lyrics)
Yuzuno (illustration) | |||
Views | |||
3,300+ (NN), 40+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"At the beginning and end, we only make lyrics" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
もしもこの声が途切れたとして | moshimo kono koe ga togireta toshite | Would it be fine if I decided that this voice had |
どうやって心を伝えればいいの? | dou yatte kokoro o tsutaereba ii no? | been interrupted, and were to convey my heart how? |
そうなる前に 失くしちゃう前に | sou naru mae ni nakushichau mae ni | Before it's so, before I totally lose it, |
君にちゃんと届けなきゃ | kimi ni chanto todokenakya | I have to deliver it properly to you. |
壊れてしまうのが怖かったから | kowarete shimau no ga kowakatta kara | Since totally breaking was scary, |
僕はそっと気付かぬフリをした | boku wa sotto kizukanu furi o shita | I secretly pretended to not notice. |
分かってしまったその時から | wakatte shimatta sono toki kara | Since that time I totally understood, |
二人は同じ罪を背負って共に歩く | futari wa onaji tsumi o seotte tomo ni aruku | us two both walk burdened with the same sins. |
きっといつか 忘れてしまう | kitto itsuka wasurete shimau | Surely we will one day totally forget. |
分かってる だから |
wakatteru dakara uta ni shita | Since I understood it, I put it into verse (song). |
もしもこの心が途切れたとして | moshimo kono kokoro ga togireta toshite | Would it be find if I decided that this heart had |
どうやって繋ぎ止めればいいの? | dou yatte tsunagi yamereba ii no? | been interrupted, and were to hold onto it how? |
そうなる前に 離さないように | sou naru mae ni hanasanai you ni | Before it's so, so as to not part them, |
ずっと ぎゅっと 手を握ろう | zutto gyutto te o nigirou | let's forever and tightly clasp our hands. |
きっといつか 忘れてしまう | kitto itsuka wasurete shimau | Surely we will one day totally forget. |
分かってる だから |
wakatteru dakara uta ni shita | Since I understood it, I put it into verse (song). |
心を切り刻んで 言の葉で包んで | kokoro o kirikizande kotonoha de tsutsunde | Hewing our hearts, wrapped in words, |
傷ついた痛みで いつの日までも | kizutsuita itami de itsu no hi made mo | so as that I can't forget, so as that I can't forget |
忘れないように 忘られぬように | wasurenai you ni wasurarenu you ni | on any one of these days with wounded pain. |
きっといつか 忘れてしまう | kitto itsuka wasurete shimau | Surely we will one day totally forget. |
分かってる だから |
wakatteru dakara uta ni shita | Since I understood it, I put it into verse (song). |
きっといつか 忘れてしまう | kitto itsuka wasurete shimau | Surely we will one day totally forget. |
分かってる だから |
wakatteru dakara uta ni shita | Since I understood it, I put it into verse (song). |
English translation by BerrySubs
External Links
Official
- piapro - Off vocal
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- BerrySubs - Translation source