Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"Song for I"
Original Upload Date
December 31, 2013 (album release date)
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Hitoshizuku-P, Yama△ (music, lyrics)
Suzunosuke (illustration)
Views
7,400+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
降り出した雨の中、君と Furidashita ame no naka, kimi to With you in the rain that's started to fall,
終わりへと向かう物語 Owari e to mukau monogatari a story heading for its ending.
幸せだった日々が 音を立てて Shiawase datta hibi ga oto o tatete The days when we were happy make a noise
崩れていく kuzurete iku as they crumble away.

優しかった君の細い手が Yasashikatta kimi no hosoi te ga You used to be kind to me, yet your slender hands
当然のように僕をすり抜けて Touzen no you ni boku o surinukete slip past me in a way that seems natural.
行き場をなくして彷徨うこの手は Ikiba o nakushite samayou kono te wa Having lost their way and wandering, my hands
雨に濡れた Ame ni nureta are wet with rain.

言葉を交わす度に傷つけ合って Kotoba o kawasu tabi ni kizutsukeatte Whenever we exchange words we hurt each other.
いつしか僕らは 変わってしまったね Itsushika bokura wa kawatte shimatta ne We've changed before we realized.
引き止めたいのに 行くなって言いたいのに Hikitometai no ni iku na tte iitai no ni Although I want to hold you back, although I want to say "don't go",
この腕は、この口は何故、動いてくれない Kono ude wa, kono kuchi wa naze, ugoite kurenai these arms, this mouth, why don't they move for me?

行かないで、と言って その手を掴んでいれば Ikanaide, to itte sono te o tsukande ireba Had I said "don't go" and held onto your hands,
今も、ずっと 隣で笑ってくれていたかな Ima mo, zutto tonari de waratte kurete ita kana I don't know whether you'd still be smiling next to me.
ありがとうも、さよならも Arigatou mo, sayonara mo Nor a thank you nor a goodbye,
何1つ言えないまま Nani hitotsu ienai mama while I can't say a single thing,
最後の笑顔がずっと 瞼の裏に焼き付いてる Saigo no egao ga zutto mabuta no ura ni yakitsuite'ru your final smile is forever burned into the back of my eyelids.

全てが終わったその後で Subete ga owatta sono ato de After everything ended,
本当の君のことが、分かったんだ Hontou no kimi no koto ga, wakatta n da I understood the truth about you,
僕を守るため 離れていったことを、 Boku o mamoru tame hanarete itta koto o, that you left me to protect me,
その理由を sono riyuu o and the reason for that.

突き放した言葉も 仕方なくついた嘘も Tsukihanashita kotoba mo shikatanaku tsuita uso mo Both the words I refused to hear and the lies I couldn't help saying,
見抜けずに、傷つけていた Minukezu ni, kizutsukete ita without seeing through them, you were hurt.
独りで 泣いていたの? 誰にも言えずに… Hitori de naite ita no? Dare ni mo iezu ni… Were you crying alone? Without telling anyone ...
ただずっと、僕のために苦しむ君なんて Tada zutto, boku no tame ni kurushimu kimi nante All this time you were suffering for my sake.

いらないよ、と言って その手を拒んでいれば Iranai yo, to itte sono te o kobande ireba Had I said "I don't need you" and rejected your hands,
僕もずっと 隣で泣いてあげられたかな Boku mo zutto tonari de naite agerareta kana I don't know whether I'd next to you be crying for you.
「大丈夫、僕がいる」と "Daijoubu, boku ga iru" to "It's all right, I'm here,"
それさえ、言えないまま Sore sae, ienai mama unable to say that very thing,
忘れていた泣き顔が 瞼の裏で滲んでいる Wasurete ita nakigao ga mabuta no ura de nijinde iru I've forgotten your crying face, blurred on the back of my eyelids.

君はいつも 僕を守ってくれていたのに Kimi wa itsumo boku o mamotte kurete ita no ni Although you always looked after me,
僕の瞳は何一つ、見えていなかった Boku no me wa nani hitotsu, miete inakatta my eyes never once saw it.
この手で君を傷つけ、追いつめて Kono te de kimi o kizutsuke, oitsumete With these hands I hurt you and pushed you too far.
それなのに君はまだ Sore na no ni kimi wa mada In spite of that, you were still
変わらない「そのまま」で、笑っていた Kawaranai "sono mama" de, waratte ita smiling, like you always were.

あの日、僕が君を信じて進んでいれば Ano hi, boku ga kimi o shinjite susunde ireba On that day, had I went forward trusting you,
未来は違ってたかな 君を、救えたかな Mirai wa chigatteta kana kimi o, sukueta kana I wonder if the future would have been different, whether I could have saved you.
優しかったその声も、温かい眼差しも Yasashikatta sono koe mo, atatakai manazashi mo Both your kind voice and your warm look,
君が残したものを 全て受け止めるよ Kimi ga nokoshita mono o subete uketomeru yo what you left behind, I accept it all.

心に降った雨は 今でも止まないまま Kokoro ni futta ame wa ima demo yamanai mama The rain that fell in my heart doesn't stop even now.
きみへの懺悔とともに 永遠に降り続けて Kimi e no zange to tomo ni eien ni furi tsuzukete Along with my confession to you, it will continue to fall for ever.
ありがとうも、さよならも Arigatou mo, sayonara mo Neither a thank you nor a goodbye
今はもう、届かない Ima wa mou, todokanai will ever get to you anymore.
それでもずっと叫ぶよ Soredemo zutto sakebu yo Yet I'll still keep shouting,
この瞳で 虹を見つけるまで Kono me de niji o mitsukeru made until I find a rainbow with my own eyes.

English translation by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Advertisement