Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Sistereve
Song title
"sister"
Original Upload Date
December 2, 2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Eve (music, lyrics)
Ramune (arrangement)
Avogado6 (illustration)
KaiseiP (special thanks)
Views
570,000+ (NN), 23,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Alternate Versions

Sistereve
Eve's self-cover
Upload date: February 1, 2018
Featuring: Eve
YT


Lyrics

!
The following translation was made by bluepenguin, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Japanese Romaji English
思い焦がれた あの子 omoikogareta ano ko I deeply missed that girl
指さした どの子 yubisashita dono ko I pointed out which girl
隠した本意は 宙に浮いて回る kakushita honi wa chuu ni uite mawaru My hidden intentions float and spin in the air
いつまでも君と いたくはないから itsumademo kimi to itaku wa nai kara I don’t want to be with you forever
一緒にしないでよね issho ni shinaide yo ne So let’s not go together

いつも思ってんだ 弱さを知らないんだ itsumo omotten da yowasa o shiranain da I’ve always thought you don’t know your own weakness
なんだってさ 知ってんだよあなた nan datte sa shitten da yo anata Why is that? You should realize it
落としたもんならさ ここにあんだよシスター otoshita mon nara sa koko ni an da yo shisutaa If you’ve dropped something, then it’s here, sister
だけどずっと寂しそうな顔してる dakedo zutto sabishisou na kao shiteru But you always look so lonely
理由がわからないんだ wake ga wakaranain da and I don’t understand why

思い出したって なんだって omoidashita tte nan datte Even in my memory, everything
悪いのは全部僕なんだ warui no wa zenbu boku nan da Is all my fault
だけどずっと言葉にできなくて dakedo zutto kotoba ni dekinakute But I can never put it into words
君の事ばかり考えては kimi no koto bakari kangaete wa I only think about you

抱え込んだって なんだって kakaekonda tte nan datte Though I’m burdened by it all
満足できない答えなんだ manzoku dekinai kotae nan da No answer can satisfy me
感情サイレン 鳴りやまない kanjou sairen nariyamanai The siren of my feelings wails without stopping
頭ではわかって しょうがないから atama de wa wakatte shouganai kara Because I understand in my head that there’s nothing to be done about it

昨日食べた物も 思い出せない記憶 kinou tabeta mono mo omoidasenai kioku I can’t even remember what I ate yesterday
悲しかったことも 楽しかったことも kanashikatta koto mo tanoshikatta koto mo But I remember all the sad times and the happy times
やり直せるなら やり直してみなよ yarinaoseru nara yarinaoshite mina yo If I could do it all over, I wouldn’t even try–
きっと同じ答えでしょう kitto onaji kotae deshou I’m sure it would end up the same way

いつも思ってんだ 弱さを知らないんだ itsumo omotten da yowasa o shiranain da I’ve always thought you don’t know your own weakness
なんだってさ 知ってんだよあなた nan datte sa shitten da yo anata Why is that? You should realize it
落としたもんならさ ここにあんだよシスター otoshita mon nara sa koko ni an da yo shisutaa If you’ve dropped something, then it’s here, sister
だけどずっと寂しそうな顔してる dakedo zutto sabishisou na kao shiteru But you always look so lonely
頬から涙が落ちて hoo kara namida ga ochite Tears fall from your cheeks

トンネルを抜けた あなた tonneru o nuketa anata Coming out of the tunnel,
まっすぐ前を向いて歩く massugu mae o muite aruku you walk straight ahead
探し続けていた あなた sagashitsuzukete ita anata I’ve been looking for you,
まっすぐ前を向いて歩く massugu mae o muite aruku but you walk straight ahead
抱え込んだ言葉達も kakaekonda kotobatachi mo The words that have burdened me
形を変えて君の元へ katachi o kaete kimi no moto e change their shape and fly to you
思い出はココにしまいこんで omoide wa koko ni shimaikonde To wherever you went,
さよならも告げずにどこかへ sayonara mo tsugezu ni dokoka e leaving your memories here and not even saying goodbye

思い出したって なんだって omoidashita tte nan datte Even in my memory, everything
悪いのは全部僕なんだ warui no wa zenbu boku nan da Is all my fault
だけどずっと言葉にできなくて dakedo zutto kotoba ni dekinakute But I can never put it into words
君の事ばかり考えては kimi no koto bakari kangaete wa I only think about you

抱え込んだって なんだって kakaekonda tte nan datte I’m burdened by it all
満足できない答えなんだ manzoku dekinai kotaenan da No answer can satisfy me
感情サイレン 鳴りやまない kanjou sairen nariyamanai The siren of my feelings wails without stopping
頭ではわかって しょうがないから atama de wa wakatte shouganai kara Because I understand in my head that there’s nothing to be done about it

English translation by bluepenguin

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement