![]() | |||
Song title | |||
"sister" | |||
Original Upload Date | |||
December 2, 2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
570,000+ (NN), 23,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YT) | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
Eve's self-cover |
Upload date: February 1, 2018 |
Featuring: Eve |
YT |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
思い焦がれた あの子 | omoikogareta ano ko | I deeply missed that girl |
指さした どの子 | yubisashita dono ko | I pointed out which girl |
隠した本意は 宙に浮いて回る | kakushita honi wa chuu ni uite mawaru | My hidden intentions float and spin in the air |
いつまでも君と いたくはないから | itsumademo kimi to itaku wa nai kara | I don’t want to be with you forever |
一緒にしないでよね | issho ni shinaide yo ne | So let’s not go together |
いつも思ってんだ 弱さを知らないんだ | itsumo omotten da yowasa o shiranain da | I’ve always thought you don’t know your own weakness |
なんだってさ 知ってんだよあなた | nan datte sa shitten da yo anata | Why is that? You should realize it |
落としたもんならさ ここにあんだよシスター | otoshita mon nara sa koko ni an da yo shisutaa | If you’ve dropped something, then it’s here, sister |
だけどずっと寂しそうな顔してる | dakedo zutto sabishisou na kao shiteru | But you always look so lonely |
理由がわからないんだ | wake ga wakaranain da | and I don’t understand why |
思い出したって なんだって | omoidashita tte nan datte | Even in my memory, everything |
悪いのは全部僕なんだ | warui no wa zenbu boku nan da | Is all my fault |
だけどずっと言葉にできなくて | dakedo zutto kotoba ni dekinakute | But I can never put it into words |
君の事ばかり考えては | kimi no koto bakari kangaete wa | I only think about you |
抱え込んだって なんだって | kakaekonda tte nan datte | Though I’m burdened by it all |
満足できない答えなんだ | manzoku dekinai kotae nan da | No answer can satisfy me |
感情サイレン 鳴りやまない | kanjou sairen nariyamanai | The siren of my feelings wails without stopping |
頭ではわかって しょうがないから | atama de wa wakatte shouganai kara | Because I understand in my head that there’s nothing to be done about it |
昨日食べた物も 思い出せない記憶 | kinou tabeta mono mo omoidasenai kioku | I can’t even remember what I ate yesterday |
悲しかったことも 楽しかったことも | kanashikatta koto mo tanoshikatta koto mo | But I remember all the sad times and the happy times |
やり直せるなら やり直してみなよ | yarinaoseru nara yarinaoshite mina yo | If I could do it all over, I wouldn’t even try– |
きっと同じ答えでしょう | kitto onaji kotae deshou | I’m sure it would end up the same way |
いつも思ってんだ 弱さを知らないんだ | itsumo omotten da yowasa o shiranain da | I’ve always thought you don’t know your own weakness |
なんだってさ 知ってんだよあなた | nan datte sa shitten da yo anata | Why is that? You should realize it |
落としたもんならさ ここにあんだよシスター | otoshita mon nara sa koko ni an da yo shisutaa | If you’ve dropped something, then it’s here, sister |
だけどずっと寂しそうな顔してる | dakedo zutto sabishisou na kao shiteru | But you always look so lonely |
頬から涙が落ちて | hoo kara namida ga ochite | Tears fall from your cheeks |
トンネルを抜けた あなた | tonneru o nuketa anata | Coming out of the tunnel, |
まっすぐ前を向いて歩く | massugu mae o muite aruku | you walk straight ahead |
探し続けていた あなた | sagashitsuzukete ita anata | I’ve been looking for you, |
まっすぐ前を向いて歩く | massugu mae o muite aruku | but you walk straight ahead |
抱え込んだ言葉達も | kakaekonda kotobatachi mo | The words that have burdened me |
形を変えて君の元へ | katachi o kaete kimi no moto e | change their shape and fly to you |
思い出はココにしまいこんで | omoide wa koko ni shimaikonde | To wherever you went, |
さよならも告げずにどこかへ | sayonara mo tsugezu ni dokoka e | leaving your memories here and not even saying goodbye |
思い出したって なんだって | omoidashita tte nan datte | Even in my memory, everything |
悪いのは全部僕なんだ | warui no wa zenbu boku nan da | Is all my fault |
だけどずっと言葉にできなくて | dakedo zutto kotoba ni dekinakute | But I can never put it into words |
君の事ばかり考えては | kimi no koto bakari kangaete wa | I only think about you |
抱え込んだって なんだって | kakaekonda tte nan datte | I’m burdened by it all |
満足できない答えなんだ | manzoku dekinai kotaenan da | No answer can satisfy me |
感情サイレン 鳴りやまない | kanjou sairen nariyamanai | The siren of my feelings wails without stopping |
頭ではわかって しょうがないから | atama de wa wakatte shouganai kara | Because I understand in my head that there’s nothing to be done about it |
English translation by bluepenguin
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- bluepenguin - Translation source