![]() | |||
Song title | |||
"Silent City" | |||
Original Upload Date | |||
December 25, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
34,000+ (NN), 1,500+ (PP), 800+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
コートの前を固く閉じて | kooto no mae o kataku tojite | Tightly fastening the front of my coat |
曇り空 僕は街に出る | kumorizora boku wa machi ni deru | Under the cloudy sky, I head into the city |
行き交う人は うつむいで足早 | yukikau hito wa utsumuide ashibaya | All the people walking past, they hang their heads and move quickly, |
体の熱と密やかな気持ちを仕舞い込むように | karada no netsu to hisoyaka na kimochi o shimai komu you ni | As if trying to hide their hearts and feelings from others |
本当はそうじゃないのに | hontou wa sou janai no ni | Though it's not what we truly desire, |
僕らは分からなくなって | bokura wa wakaranaku natte | we've somehow lapsed into it unawares |
伸ばしたこの手を 途中で戻す | nobashita kono te o tochuu de modosu | Pulling back that outstretched hand before it reaches |
寂しさ抱えたまま 僕ら また目を逸らす | sabishisa kakaeta mama bokura mata me o sorasu | Embracing this loneliness, once again, we avert our eyes |
しんと静まった冬の街で | shin to shizumatta fuyu no machi de | Here in this deathly quiet, winter cityscape |
白い息を吐き出しながら | shiroi iki o hakidashinagara | Breathing out a cold, white breath |
君との待ち合わせ場所に 向かう | kimi to no machiawase basho ni mukau | I head over to that place, planning to meet you |
見上げて見れば雲はいっそ厚く | miagete mireba kumo wa isso atsuku | Looking up at the sky, the clouds are thick and with them, a faint premonition |
かすかな予感 ふとよぎって また歩き出す | kasuka na yokan futo yogitte mata aruki dasu | But it passes quickly, and I begin to walk once more |
これだけ強く願っても | kore dake tsuyoku negatte mo | No matter how much I wish for it, |
僕らは一つになれなくて | bokura wa hitotsu ni narenakute | the two of us can't become one |
絡めた指を ほどく | karameta yubi o hodoku | These entwined fingers come undone |
寄り添って笑顔浮かべ どこか 満たされないまま | yorisotte egao ukabe dokoka mitasarenai mama | Two huddled, smiling faces come to mind from some other time and place |
二人いつまでも平行線のままで | futari itsumade mo heikousen no mama de | For here the two of us exist only in parallel, never crossing |
美しいこの気持ち さらけ出せば | utsukushii kono kimochi sarakedaseba | With that ever-looming anxiety, thinking "If these feelings were laid bare... |
汚されるんじゃないかって | hekasarerun janai katte | they'd be sullied by reality, right?" |
不安で 僕ら | fuan de bokura | The two of us can never truly |
いつまでも分かり合えない | itsumade mo wakari aenai | understand each other |
街はしんと静かなまま | machi wa shin to shizuka na mama | Amidst the dead quiet of the town, |
優しい気持ち抱えたまま | yasashii kimochi kakaeta mama | just holding onto these tender feelings of mine... |
行き場のないこの思いは | yukiba no nai kono omoi wa | These feelings with no place to go, |
どこに消えてしまうだろう | doko ni kiete shimau darou | where will they vanish to? |
突然 空が | totsuzen sora ga | Suddenly |
ぼんやり明るくなって | bonyari akaruku natte | The sky glows the slightest bit brighter |
真白の光 音もなく舞い落ちる | masshiro no hikari oto mo naku mai ochiru | A pure, white light streams downward with nary a sound |
雪に包まれた街は 嘘みたいに きれいで | yuki ni tsutsumareta machi wa uso mitai ni kirei de | This city is covered in snow, becoming so beautiful I can barely believe my eyes |
俯向いた人たちも 顔を上げて 立ちすくむ | utsumuita hitotachi mo kao o agete tachisukumu | So much so that all the downcast people stop and raise their faces up to the sky... |
この雪に乗って 気持ちが | kono yuki ni notte kimochi ga | Hoping that these feelings will ride |
届きますように | todokimasu you ni | upon the snowflakes and reach you... |
この雪に乗って 気持ちが | kono yuki ni notte kimochi ga | Hoping that these feelings will ride |
届きますように | todokimasu you ni | upon the snowflakes and reach you... |
この雪に乗って 気持ちが | kono yuki ni notte kimochi ga | Hoping that these feelings will ride |
届きますように | todokimasu you ni | upon the snowflakes and reach you... |
待ち合わせの時間も忘れて | machiawase no jikan mo wasurete | Forgetting about the time and place, |
僕はずっと空を見られてた | boku wa zutto sora o mirareteta | I was just staring up into the sky... |
English translation by descentsubs
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- from 4jyo-han to everywhere
- Noёl-Loid2
External Links[]
- piapro - Instrumental