! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"Shade Slide" | |||
Original Upload Date | |||
December 27, 2009 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
180,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
Released for the 2nd Kagamine anniversary concurrently with Inside your Eyes. |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
明日に惑う私に | ashita ni madou watashi ni | To I who is puzzled by tomorrow |
涙を集めてサヨナラ | namida o atsumete sayonara | Collect the tears, 'Goodbye' |
自分で決めたルールさえ | jibun de kimeta ruuru sae | Only the rules I decide myself |
守れずに立ちつくしていた | mamorezu ni tachitsukushite ita | Without protecting, I was standing firm |
たったひとつ汚せないもの | tatta hitotsu yogosenai mono | There is only one thing that I cannot soil |
雑踏に紛れ消えた | zattou ni magire kieta | I meld into the congestion |
ah あらゆる言葉を受け止めて | ah arayuru kotoba o uketomete | ah Taking all the words in |
やがて気付き始めた限界を | yagate kizuki hajimeta genkai o | Soon the limit that I started to notice |
超えるために | koeru tame ni | So that I can surpass it |
全てを愛せないから | subete o aisenai kara | Because I cannot love everything |
嘘に嘘、重ね生きている | uso ni uso, kasane ikite iru | Lies upon lies, I am living piling them up |
明日に惑う私に | ashita ni madou watashi ni | To I who is puzzled by tomorrow |
涙を集めてサヨナラ | namida o atsumete sayonara | Collect the tears, 'Goodbye' |
自分で引いたラインさえ | jibun de hiita rain sae | Only the line I drew myself |
忘れた振りですり抜ける | wasureta furi de surinukeru | Acting as though I had forgotten, I slip through |
咎められた情熱を | togamerareta jounetsu o | The blamed passion |
拙劣な言葉で濁して | setsuretsu na kotoba de nigoshite | I muddy with clumsy words |
自分を見つめるまなざしを | jibun o mitsumeru manazashi o | The look that you gaze at me with |
そっと恐れ始めた瞬間に | sotto osore hajimeta shunkan ni | The moment that I secretly started to fear that |
影が走る | kage ga hashiru | The shadow runs |
均しく愛せないなら | hitoshiku aisenai nara | If it is not being able to love equally |
せめて与えられた意味を | semete ataerareta imi o | At least the given meaning |
悩んで散りゆくような | nayande chiriyuku youna | I worry about it, as though going on to disperse |
優しさ感じて Longin' tonight | yasashisa kanjite Longin' tonight | The kindness, I feel Longin' tonight |
今、目の前に広がる | ima, me no mae ni hirogaru | Now, expanding in front of my eyes |
この世界から | kono sekai kara | From this world |
また始めたくなる ah | mata hajimetaku naru ah | I want to start it again ah |
受け入れられない愛と | ukeirerarenai ai to | Love that cannot be accepted and |
知らずに傷つけた人と | shirazu ni kizutsuketa hito to | The people I hurt without knowing and |
未来に繋がる歌が | mirai ni tsunagaru uta ga | The song connected to the future |
鮮やかに散って Shade Slide | azayaka ni chitte Shade Slide | Are clearly dispersing Shade Slide |
全てを愛せないから… | subete o aisenai kara… | Because I cannot love everything... |
均しく愛せないなら… | hitoshiku aisenai nara… | If it is not being able to love equally... |
English translation by GhostSubs
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- Articulate (album)
- PeperonP Best 2007-2010 (album)
- ReFraction -BEST OF PeperonP- (album)
- Peridot (album)
- pprnp Anniversary 10th (album)
External Links[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- YouTube - Translation source