Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Sentimentally Egg
Song title
"Sentimentally Egg"
Original Upload Date
July 20, 2016
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
LamazeP (music, lyrics, illustration)
Views
16,000+ (NN), 68,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
僕に対して生まれた感情は boku ni taishite umareta kanjou wa The feelings that was born for me
コレくらいのサイズなんでしょうか? kore kurai no saizu nan deshou ka? Were in that size, right?
手のひら見せては求めてた te no hira misete wa motometeta I stretched out my hands and asked for them
あまりに愚直すぎて自覚した amari ni guchoku sugite jikaku shita But I realized I was too foolish to do that

君に押し付けてしまった感情は kimi ni oshitsukete shimatta kanjou wa The feelings I forced to you
心に重みを背負わせた? kokoro ni omomi o seowaseta? Weighed on you, right?
何もできなくなってしまうのは nanimo dekinaku natte shimau no wa You were tired with those feelings
あまりに幼稚すぎて自覚した amari ni youchi sugite jikaku shita And I realized I was too immature to do that

二人で築き上げてきた futari de kizuki agete kita I don't ruin the warmth
温もりを嘘にはしたくない nukumori o uso ni wa shitakunai That we two have built together
信じてたい それが本当なら shinjitetai sore ga hontou nara If we still believe us one another,
僕なりの道標を探すよ boku nari no michishirube o sagasu yo I'll find my own way to go

壊さないで 投げ出さないで kowasanaide nagedasanaide I don't break them, throw them out
その手でそっと優しく包み sono te de sotto yasashiku tsutsumi I softly wrap the hidden feelings
閉じこもっていた 全ての感情 tojikomotte ita subete no kanjou With my hands
君に伝えたい 震わせるんだ kimi ni tsutaetai furuwaserun da And send them to you, let them swing
高鳴るその先へ takanaru sono saki e Beyond our faster heartbeats

知らないうちに膨らんだものは shiranai uchi ni fukuranda mono wa The feelings that swelled up before I knew
コレくらいのサイズなんでしょうか? kore kurai no saizu nan deshou ka? Were in that size, right?
一握りみせた想像は hitonigiri miseta souzou wa I showed a handful of imagination to you
あまりに膨大すぎて自覚した amari ni boudai sugite jikaku shita But I realized it was far beyond enough

今でも破裂しそうな言い訳は ima demo haretsu shisou na iiwake wa The excuses that is going to burst out
心に重みを背負わせた? kokoro ni omomi o seowaseta? Weighed on you, right?
何を求めていたのか分からないまま nani o motomete ita no ka wakaranai mama I didn't even understand what I was looking for
あまりに焦燥すぎて自覚した amari ni shousou sugite jikaku shita And I realized I was too impatient to do that

大切なことさえ忘れて taisetsu na koto sae wasurete I even forgot something important
当たり前にある温もりが atarimae ni aru nukumori ga And was taking the warmth for granted
冷めてから知り始めたんだ samete kara shiri hajimetan da Till it started to die out
僕はまだ取り戻せたはずなんだ boku wa mada tori modoseta hazu nanda I could have take it back, but...

放さないで 見失わないで hanasanaide miushinawanaide Don't let me go, don't stop watching me
この涙が苦しいくらい痛む kono namida ga kurushii kurai itamu My tears hurt me severely
閉じこもっていた全ての感情 tojikomotte ita subete no kanjou I cried out all the closed feeling
制御が出来ないほどに叫んだ seigyo ga dekinai hodo ni sakenda Out of controll
この想いよ届けと kono omoi yo todoke to Hoping this feeling reaches you

あの日の事だって覚えているんだ ano hi no koto datte oboete irun da I still remember those days with you
じゃれあっていたとか jare atte ita toka We were playing like kittens together
思いっきり騒いだとか omoikkiri sawaida toka We were enjoying ourselves so much
すれ違ったって間違っちゃいないのさ surechigattatte machigaccha inai no sa Even if we sometimes grow apart that's a fact of life
だから伝えたい 僕も受け止めたい dakara tsutaetai boku mo uketometai So I try to send my feelings to you and try to accept your feelings too
砕けはしないさ 終わりなんかじゃない kudake wa shinai sa owari nanka janai This egg of feelings doesn't break apart, this is not the end
その手でそっと優しく包み sono te de sotto yasashiku tsutsumi I softly wrap the hidden feelings
閉じこもっていた全ての感情 tojikomotte ita subete no kanjou With my hands
君に伝えたい 震わせるんだ kimi ni tsutaetai furuwaserun da And send them to you, let them swing
高鳴るその先へ takanaru sono saki e Beyond our faster heartbeats

English translation by Damesukekun

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Advertisement