Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"Sensitivity"
Original Upload Date
January 2, 2009
Singer
MIRIAM, KAITO and Staffroll-P
Producer(s)
Staffroll-P (music, lyrics)
Views
16,000+ (NN), 700+ (PP) 2,600+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
晴レノ日 晴レナイ瞳ニ hare no hi harenai hitomi ni  On the sunny day to the clouds
奏デル  アナタヘノmelody kanaderu anata e no melody To you i'll play the melody

綺麗ナlie 言エナイアナタニ kirei na lie ienai anata ni  To you who can't tell a pretty lie 
捧ゲル  囁クmelody sasageru sasayaku melody I'll give the wispering melody

解読ヲ 態度デguardシテ kaidoku wo taido de guard shite With the attitude guarding yourself from decipher
断ジテ 安易許セナクテ danjite an'i yurusenakute You can never allow being easier

カナシイ ヤサシイ瞳デ kanashii yasashii hitomi de With the sad and gentle eyes
寝レナイ 消セナイ後悔 nerenai kesenai koukai  You're sleepless for the regrets you can't go over

「足枷アル」ッテ勘違イ ashikase arutte kanchigai  Misunderstanding you're in fetters
アナタヘノ  タメノrhyme anata e no tame no rhyme  This is the rhyme to you, for you

The strength of your sensitivity to the world around me happy.

It is a treasure for lover,family,you and me


雨ノ日 醒メナイマドロミ ame no hi samenai madoromi On the rainy day you can't come out of the doze
deleteシテ 笑ミ作リ街ヘ delete shite emi tsukuri machi e You put on a smile and go out to the street, deleting those

喧騒デ 蠕動スルground kensou de zendou suru ground What the noise makes wave is the ground
サマヨウ タダ take a round samayou tada take a round You wander about and just take a round

右往左往シテ 気付ケタlight uousaou shite kitsuke keta light Running about in confusion, the light was what I could find
苦悩把握シテ 見ツケタrhyme kunou haaku shite mitsuketa rhyme Figuring out the pain, I found the rhyme

心ニ光ガ差シ込ムヨウニ kokoro ni hikari ga sashikomu you ni As if the light shined in your mind
奥ノ奥マデ届クヨウニ oku no oku made todoku you ni I'll make it reach the greater depths

アナタノ コノ 決メタ 答エ anata no kono kimeta kotae You chose this answer
支エタイ 今捧ゲル 囁キ sasaetai ima sasageru sasayaki I wanna support that, Now I'll give my whisper

奏デル アナタヘノmelody kanaderu anata e no melody To you I'll play the melody
奏デル kanaderu I'll play

The strength of your sensitivity to the world around me happy.

It is a treasure for lover,family,you and me


朝日の中 asahi no naka In the morning sunlight
真珠色の街 shinjuiro no machi On the street of pearl white
祝福してゆく shukufuku shiteyuku The new wind
新しい風が atarashii kaze ga blesses through

The strength of your sensitivity to the world around me happy.

It is a treasure for lover,family,you and me


カラカラ音鳴り未来を告げる karakara oto nari mirai wo tsugeru It crackles and tells the future by making the sound
このフィルムからフォルム得て kono firumu kara forumu ete Getting the form from this film
さあ歩く金色のplace saa aruku kin'iro no place Now you'll walk the golden place

生きてる意味とかは心の中にある ikiteru imi toka wa kokoro no naka ni aru Something like the meaning of life is in your mind
たくさんのたくさんの受けとめてきた物だから takusan no takusan no uketome tekita mono dakara Cause it has taken a lot and plenty

足りない所を愛しく思えるように tarinai tokoro wo itoshiku omoeru you ni If you can love what's lacking
なれば今よりもっと自由に走れるはずだから nareba ima yori motto jiyuu ni hashireru hazu dakara Surely you'd be able to run more freely than now

止まっていてもさ呼吸してれば tomatte ite mo sa kokyuu shitereba Even you stop if you're breathing
言えないような事を考えても悪くないさ ienai you na koto wo kangaete mo waruku nai sa It's not bad to think about something that you can't say

存在全てに意味があるよ sonzai subete ni imi ga aru yo Every existence has the significance
自分でわからなくても jibun de wakaranakute mo Even you don't get it by yourself

空から流れだす知ってる跳ねるrhythm sora kara nagaredasu shitteru haneru rhythm From the sky flows the hopping rhythm that you know
身をゆだね前を見てさあ歩く mi wo yudane mae wo mite saa aruku Surrendering yourself, you look forward and now walk
空から流れだす知ってる跳ねるrhythm sora kara nagaredasu shitteru haneru rhythm From the sky flows the hopping rhythm that you know
身をゆだね前を見てさあ歩く金色のplace mi wo yudane mae wo mite saa aruku kin'iro no place Surrendering yourself, now you look forward and walk, The golden place

English translation by Blacksaingrain

External Links

Advertisement