Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"scythe weasel"
Original Upload Date
December 23, 2011
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Yuyoyuppa (music, lyrics)
147 (illustration)
Yuno (illustration, movie)
Views
8,800+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
悲しみさえ歪んだ景色 kanashimi sae yuganda keshiki A mere sadness in distorted scene
報いを求め続ける mukui o motome tsuzukeru Keeping on demanding a recompense
暗闇の中で紡ぎ出した  kurayami no naka de tsumugi dashita Beginning to spin in the dark
恐怖へ堕ちていく kyoufu e ochite iku You're falling into dismay

感情崩壊 kanjou houkai Emotions collapse
考察不能 kousatsu funou Consideration is incompetent
証明のない肯定 shoumei no nai koutei An affirmation without any proof
You were right
この狂騒に終息を kono kyou sou ni shuusoku o Ended in this mania

世界が狂気へと変わる sekai ga kyouki e to kawaru The world is going mad

嗚呼この手から aa kono te kara Ah, from this hand
崩れ落ちてしまう kuzure ochite shimau Crumbling down
君の言葉を kimi no kotoba o Your words
もう一度だけ聞かせて mou ichido dake kikasete Please let me hear them just one more time

悲しみから生まれた奇跡 kanashimi kara umareta kiseki The miracle of being born from sadness
報いのない感傷を mukui no nai kanshou o Sentiments without anything in return

Take me save me
wake me up

孤独へ堕ちていく kodoku e ochiteiku Falling into solitude

想像へ侵食 souzou e shinshoku Eating into the imagination
妄想の統制 mousou no tousei The control of delusion
show me the right
show me the right

まだ消えない光 mada kienai hikari Again, the vanishing light
ただ此処で tada koko de Simply right here
終わる 世界 owaru sekai Closing world.

嗚呼この手から aa kono te kara Ah, from this hand
崩れ落ちてしまう kuzure ochite shimau Grumbling down
君の言葉を kimi no kotoba o Your words
もう一度聞かせてよ mou ichido kikasete yo Please let me hear them just one more time
ここで 聞かせて koko de kikasete Right here, let me hear them.

English translation by altamugs

External links

Advertisement