![]() | |||
Song title | |||
"Scrap&Build" | |||
Original Upload Date | |||
May 11, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
360,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
The song has entered the Hall of Fame. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
冷たい太陽が私を照らした | tsumetai taiyou ga watashi o terashita | When the chilly sun illuminated me, |
剥き出しの心が凍えてしまった | mukidashi no kokoro ga kogoete shimatta | My uncovered heart froze over. |
anata o ushinatte namida wa karehatete | I lost you—my mobility—my fuel of tears ran out, | |
私はここから歩き出せないの | watashi wa koko kara arukidasenai no | And now I can’t take a single step from this place. |
嘘のような真実と 本当のような妄想の | uso no you na shinjitsu to hontou no you na mousou no | In the gap between truths that seem like lies and delusions that seem real, |
狭間で私は 壊レテシマッタ | hazama de watashi wa kowarete shimatta | I totally broke down. |
むせ返るほどの熱い口付けを | musekaeru hodo no atsui kuchizuke o | Please give me a hot kiss—so hot I’ll be |
私にください 愛してください | watashi ni kudasai aishite kudasai | Choked with tears. Please love me. |
汚れてしまった 私を許して | yogorete shimatta watashi o yurushite | I’m dirty, but forgive me. |
あなたのその手で 私を壊して | anata no sono te de watashi o kowashite | With those hands of yours, break me. |
錆び付いた記憶が蝕まれていく | sabitsuita kioku ga mushibamarete yuku | My rusted memories are being eroded. |
あなたの笑顔も思い出せないの | anata no egao mo omoidasenai no | I can’t even remember your smile. |
腐敗した心が朽ち果てる前に | fuhai shita kokoro ga kuchihateru mae ni | Before my decomposed heart fully rots, |
もう一度あなたに会いに行きたくて | mou ichido anata ni ai ni yukitakute | I want to go see you just one more time... |
動き出した本能と 抑えきれない感情で | ugokidashita honnou to osaekirenai kanjou de | From stirring instincts and irrepressible feelings, |
壊れた心が蘇っていくんだ | kowareta kokoro ga yomigaette yuku nda | My broken heart is being resurrected. |
飲み込めないほどの冷たい口付けを | nomikomenai hodo no tsumetai kuchizuke o | Please give me a cold kiss—so cold I’ll be |
私にください 愛してください | watashi ni kudasai aishite kudasai | Unable to swallow it. Please love me. |
消え行く記憶に あなたを焼き付ける | kieyuku kioku ni anata o yakitsukeru | I’ll burn you into my fading memories. |
それ以外に何も望みはしないの | sore igai ni nani mo nozomi wa shinai no | There’s nothing I wish for except that. |
―不確かなものが溢れる世界で | ―futashika na mono ga afureru sekai de | —In a world overflowing with uncertainties, |
ひとつ確かなもの 傍にあった― | hitotsu tashika na mono soba ni atta― | One certainty stayed with me— |
むせ返るほどの熱い口付けを | musekaeru hodo no atsui kuchizuke o | Please give me a hot kiss—so hot I’ll be |
私にください 愛してください | watashi ni kudasai aishite kudasai | Choked with tears. Please love me. |
汚れてしまった 私を許して | yogorete shimatta watashi o yurushite | I’m dirty, but forgive me. |
もう一度その手で 私ヲ壊シテ... | mou ichido sono te de watashi o kowashite... | With those hands of yours, break me... |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following albums: