![]() | |||
Song title | |||
"scene" | |||
Original Upload Date | |||
September 3, 2014 (album release date) September 11, 2020 (PV) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
keeno (music, lyrics)
Sakuragi Kei (illustration) | |||
Views | |||
12,000+ (NN), 220,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Track #4 on the album before light. The song originally appeared on the album MIKU-Pack 06 Song Collection "Tsuugakuro." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
いつかこの道、泣いていたんだ | itsuka kono michi, naite ita nda | I was crying one day on this path, |
誰にも見つからないように | dare ni mo mitsukaranai you ni | But I kept walking, hiding my tears deep in my heart |
胸の奥に隠したままで歩いてきた | mune no oku ni kakushita mama de aruite kita | So that nobody would find them. |
キミの声が今も響いてるから | kimi no koe ga ima mo hibiiteru kara | I end up turning around |
振り向いてしまう | furimuite shimau | Because your voice echoes even now. |
わかってたの・・・ | wakatteta no… | I understood |
隣にいけないこと | tonari ni ikenai koto | That I couldn’t stand by your side— |
キミは足早に通り過ぎた | kimi wa ashibaya ni toorisugita | You passed me by too quickly. |
ボロボロに擦り切れた私の恋は | boroboro ni surikireta watashi no koi wa | My threadbare, worn-out love |
何度目の夜を越えて | nandome no yoru o koete | Has endured through any number of nights, |
あの日からまだ動けないまま | ano hi kara mada ugokenai mama | And I’ve cried on this path without you |
キミの居ないこの道で泣いてた | kimi no inai kono michi de naiteta | While it has still not been able to move since that day. |
大きくなったこの歩幅で | ookiku natta kono hohaba de | I wonder if my stride has grown long enough |
キミに追いつけるのかな | kimi ni oitsukeru no kana | For me to catch up to you. |
何も言えずに蹲っていた | nani mo iezu ni uzukumatte ita | I was cowering without saying anything, |
あの日さえ追い越して | ano hi sae oikoshite | Even that day getting ahead of me. |
会いたいよ | aitai yo | I want to see you! |
会いたいの | aitai no | I want to see you... |
壊れるほど走るけど | kowareru hodo hashiru kedo | Though I run so fast I’ll fall apart, |
焼け落ちる空 | yakeochiru sora | The sun burns out in the sky |
キミを隠してしまったんでしょ? | kimi o kakushite shimatta ndesho? | Which must have hidden you away. |
今も胸の奥で疼いてるのは | ima mo mune no oku de uzuiteru no wa | What aches even now deep in my heart |
甘く幼い景色 | amaku osanai keshiki | Is that sweetly immature scene. |
欲しかったのはこんな世界じゃなくて | hoshikatta no wa konna sekai ja nakute | It wasn’t such a world as this that I wanted, |
キミと並んで歩きたかっただけ | kimi to narande arukitakatta dake | But just to walk side by side with you. |
溢れて零れ落ちたキミのカケラを | afurete koboreochita kimi no kakera o | Though over and over, I gather the fragments of you |
何度でも拾い集めるけど | nando demo hiroiatsumeru kedo | That have spilled and overflowed, |
少しずつ色褪せてしまうの | sukoshizutsu iroasete shimau no | Your color is fading little by little— |
キミの声もあの背中だって | kimi no koe mo ano senaka datte | Your voice, even that back turned to me! |
誰も知らないあの日の恋は | dare mo shiranai ano hi no koi wa | With the love from that day that no one knows of |
この道で止まったまま | kono michi de tomatta mama | Having stopped on this path, |
泣いてる | naiteru | I'm crying. |
English translation by MeaningfulUsername
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
- Niconico Broadcast - Album crossfade
- YouTube Broadcast - Album crossfade
- Animate Online Shop - Album purchase
- Amazon - Album purchase (limited edition)
- Amazon - Album purchase (regular edition)
- CD Japan - Album purchase
- Toranoana - Album purchase