Song title | |||
"Scarlet Drop" | |||
Original Upload Date | |||
Jun.12.2015 | |||
Singer | |||
Yuezheng Ling | |||
Producer(s) | |||
Renxing Tu (compose, arrange, lyrics) Hetianye (lyrics) Senjougahara Yousei (guitar and mixing) KagomeP (mastering) CT and Rosele (illust) PussLoco (video editor) | |||
Views | |||
650,000+ (BB), 26,000+ (YT), 5,300+ (NN) | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast (authorized reprint) Niconico Broadcast (authorized reprint) | |||
Description
"Who reach upon the edge of the world, and complete this song with me." One of Ling's demo songs |
Lyrics[edit | edit source]
Chinese | Pinyin | English |
破晓的泪光 | Pòxiǎo de lèi guāng | The glistening tears of daybreak |
绽放,残响 | Zhànfàng, cán xiǎng | Blossom forth, fragments of noise |
无数和自己的战斗 | Wúshù hé zìjǐ de zhàndòu | Countless personal battles |
伤口不曾愈合 | Shāngkǒu bùcéng yùhé | Their wounds never healed |
抵达梦的尽头 | Dǐdá mèng de jìntóu | Reach the end of the dream |
之后放声而歌—— | Zhīhòu fàngshēng ér gē—— | Then raise your voice in song—— |
已不再是过客 | Yǐ bù zài shì guòkè | I no longer go back to life as a passerby |
因为彼此约定着 | Yīnwèi bǐcǐ yuēdìngzhe | Because we are making an agreement |
被遗忘后的伤痛 | Bèi yíwàng hòu de shāng tòng | Due to the wounds after being forgotten, |
无法掩盖不安躁动 | Wúfǎ yǎngài bù'ān zàodòng | There is no way to cover the agitation |
看不清的未来阻隔 | Kàn bù qīng de wèilái zǔgé | The unseen future separates |
再彷徨又如何 | Zài fǎnghuáng yòu rúhé | Pacing back and forth again, but how? |
阻止不了我 | Zǔzhǐ bùliǎo wǒ | Don't hold me back |
穿过遑遑时间长河 | Chuānguò huánghuáng shíjiān chánghé | Crossing the hurrying flow of time |
与你相拥 | Yǔ nǐ xiāng yōng | The two of us embrace. |
无法触及的心跳 | Wúfǎ chùjí de xīntiào | An untouchable heartbeat |
下落之前每分每秒 | Xiàluò zhīqián měi fēn měi miǎo | Dropping before every moment |
顺着脸颊滑落的泪 | Shùnzhe liǎnjiá huáluò de lèi | Obeying the tears dripping down your cheeks, |
掩不住的闪耀 | Yǎn bù zhù de shǎnyào | their glistening that can't be covered |
期许的味道 | Qíxǔ de wèidào | The scent of eager expectation |
潜入意识深处 | Qiánrù yìshí shēn chù | Slips into the depths of consciousness |
喧嚣 | Xuānxiāo | Cry out in laughter |
能不能忘掉脆弱 | Néng bùnéng wàngdiào cuìruò | Whether or not the weak are forgotten, |
飞蛾扑火 | Fēi é pū huǒ | The moth will dive into the flames |
黑暗中寻觅光芒 | Hēi'àn zhōng xúnmì guāngmáng | Looking for a light in the dark |
浴火重生 | Yù huǒ chóngshēng | Being born again |
被遗忘后的伤痛 | Bèi yíwàng hòu de shāng tòng | Due to the wounds after being forgotten, |
无法掩盖不安躁动 | Wúfǎ yǎngài bù'ān zàodòng | There is no way to cover the agitation |
看不清的未来阻隔 | Kàn bù qīng de wèilái zǔgé | The unseen future separates |
再彷徨又如何 | Zài fǎnghuáng yòu rúhé | Pacing back and forth, but how? |
阻止不了我 | Zǔzhǐ bùliǎo wǒ | Don't hold me back |
穿过遑遑时间长河 | Chuānguò huánghuáng shíjiān chánghé | Crossing the hurrying flow of time |
与你相拥 | Yǔ nǐ xiāng yōng | The two of us embrace. |
无法触及的美好 | Wúfǎ chùjí de měihǎo | An untouchable beauty |
下落之前每分每秒 | Xiàluò zhīqián měi fēn měi miǎo | Dropping before every moment |
顺着脸颊滑落的泪 | Shùnzhe liǎnjiá huáluò de lèi | Obeying the tears dripping down your cheeks, |
掩不住的闪耀 | Yǎn bù zhù de shǎnyào | Their glistening that can't be covered. |
澎湃后的岛 | Péngpài hòu de dǎo | An island behind the surge |
一颗心还在跳 | Yì kē xīn hái zài tiào | A small heart is still beating |
燃烧 | Ránshāo | Burn brightly |
谁经过 世界的尽头 | Shéi jīngguò shìjiè de jìntóu | Whoever may pass through the world's end |
拉住我的手 | Lā zhù wǒ de shǒu | Pull at my hand |
来陪我唱完这一首歌 | Lái péi wǒ chàng wán zhè yī shǒu gē | Sing this song with me from start to finish |
这首歌 | Zhè shǒu gē | This song |
记住我鲜艳的红色 | Jì zhù wǒ xiānyàn de hóngsè | Remember my bright scarlet |
English translation by LollyLover6312
External Links[edit | edit source]
- Vocaloid Wiki - Image and Lyrics Source
- VocaDB
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.