Song title | |||
"S O U L" | |||
Original Upload Date | |||
December 9, 2018 | |||
Singer | |||
Gekiyaku and Kasane Teto Momone Momo (chorus) | |||
Producer(s) | |||
A_II (music, lyrics)
Miyajima Noro (illustration) | |||
Views | |||
42,000+ (NN), 67,000+ (YT, original), 26,000+ (YT, reupload) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (privated) Reupload: YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Singer | Teto | Gekiyaku | Momo |
---|
Japanese | Romaji | English |
命は | inochi wa | We have only one life[1] |
独つしかないのに | hitotsu shikanai no ni | And yet... |
目も当てられなくなった性を | me mo aterarenaku natta sei o | My own nature has become unbearable to look at |
何処まで行ったって流れ (流れ) | doko made itta tte nagare (nagare) | No matter where I go, I go with the flow (go with the flow) |
君と居たいなんて 一瞬 瞬間 そう | kimi to itai nante isshun shunkan sou | Just for a tiny instant, I thought I wanted to be with you, yes |
分かる全てを 流していく | wakaru subete o nagashite iku | Everything I understand, I drain it down |
考える思考全て 分からない | kangaeru shikou subete wakaranai | All the thoughts I have, I understand none |
君が全てだ 堕ちたの 私 | kimi ga subete da ochita no watashi | You're everything. I'm the one who fell so low |
解る全てを 流していく | wakaru subete o nagashite iku | Everything I know, I drain it down |
考える思考 全て分からない | kangaeru shikou subete wakaranai | All the thoughts I have, I understand none |
一瞬 瞬間 そう (SOUL) | isshun shunkan sou | Just for a tiny instant, yes[2] |
何処まで行ったって |
doko made itta tte nagare | No matter where I go, I'm mowed down |
苛まれた数を数えながら | sainamareta kazu o kazoe nagara | If I were to close my eyes now |
今瞼を閉じれば 遮った 遮った | ima mabuta o tojireba saegitta saegitta | while I'm counting the tormented numbers-- It blocked my way, it blocked my way, |
日々から憎悪があふれ出し | hibi kara zouo ga afuredashi | the hatred that poured out of every day |
もういいよ もういいよ | mou ii yo mou ii yo | That's enough, that's enough |
そっと耳を塞いで | sotto mimi o fusaide | I'll gently cover my ears-- |
葬った 葬った 底から恨み僕を描き | houmutta houmutta soko kara urami boku o egaki | It buried me, it buried me, the deep grudge that sketched me |
明日 明日 また考えるから | ashita ashita mata kangaeru kara | because tomorrow, tomorrow, I'll think again |
君が全てだ 堕ちたの 私 | kimi ga subete da ochita no watashi | You're everything. I'm the one who fell so low |
解る全てを |
wakaru subete o nagashite iku | Everything I know, I let it live long[3] |
考える | kangaeru | And I think |
うっさい馬鹿 うっさい馬鹿 | ussai baka ussai baka | Shut up, dumbass! Shut up, dumbass! |
今逃げ出して | ima nigedashite | Run away right now! |
嫌いだな 嫌いだな | kirai da na kirai da na | You hate me, yeah? You hate me, yeah? |
想い今吐いて | omoi ima haite | Tell me how you feel right now |
臭い匂いを放つ僕を みんな笑って | kusai nioi o hanatsu boku o minna waratte | Everyone, laugh at the stinking person that I am! |
いたんだ いたんだ | ita nda ita nda | And so they did, and so they did |
一切合切 有象無象 | issaigassai uzoumuzou | Any and every thing, any and every person, |
今振り払って | ima furiharatte | I shake them off me now |
劣等葛藤 抹消失踪 | rettou kattou masshou shissou | An inferior conflict, the concealment of suppression |
もみんな叶って | mo minna kanatte | have all come true |
一生懸命に命を |
isshoukenmei ni inochi o naide kezutte | With all I've got, I mow down life and erode it |
みたいな みたいな | mitai na mitai na | Or so I'd like to try, or so I'd like to try |
ばーか | baaka | Dummy |
English translation by 25239x