![]() | |||
Song title | |||
"STEP TO YOU" | |||
Original Upload Date | |||
February 16, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
40mP (music)
sss3 (illustration) | |||
Views | |||
920,000+ (NN), 32,000+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
分かったような 言葉ばっか並べて | wakatta you na kotoba bakka narabete | Thought that I understand it, I line up the word, |
君の事を作り上げていた | kimi no koto o tsukuriagete ita | I create a "you" in my mind. |
“自分自身” という 狭い部屋の中に | “jibun jishin” to iu semai heya no naka ni | Lock "myself" up in a small cramped room |
鍵をかけて閉じ込めてたんだ | kagi o kakete tojikometeta nda | And shut myself off. |
「今、君はどこにいる?」 | "ima, kimi wa doko ni iru?" | "Where are you right now?" |
忘れたはずの名前を叫んでみるけど | wasureta hazu no namae o sakende miru kedo | I try to call out the name that I should have forgotten. |
気がつけば この場所に | ki ga tsukeba kono basho ni | After that, I realized in this place, |
カタチの無い幻想だけが 残ってる | katachi no nai gensou dake ga nokotteru | There's nothing left but shapeless illusions. |
君に会いに行こう そう決めたんだ | kimi ni ai ni ikou sou kimetan da | I'm going to meet you, I have decided. |
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも | koko de "aa da, kou da" nayamu yori mo | Rather than troubled with "this, or that" |
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる | ai ni itte kizutsuku hou ga kokoro wa karuku naru | Even I would get hurt after I meet you, but I'm sure my heart will become lighter. |
だから会いに行こう そう決めたんだ | dakara ai ni ikou sou kimetan da | So I'm going to meet you, I have decided. |
春を告げる風に吹かれて | haru o tsugeru kaze ni fukarete | Let the breeze that notifies the arrival of spring, |
二人の花びら 舞い散る | futari no hanabira maichiru | dance together with the flower petals of the two of us. |
思ったよりも 時間は早くて | omotta yori mo jikan wa hayakute | Time flows faster than I expected, |
季節は僕を置き去りにする | kisetsu wa boku o okizari ni suru | The seasons had left me behind. |
街行く人混みに流されて | machi yuku hitogomi ni nagasarete | People are pouring into the town, |
たどり着いた場所 彷徨う日々 | tadoritsuita basho samayou hibi | finding a way to fill their day, everyday. |
もう二度と戻れない | mou nido to modorenai | I can't go back anymore, |
それでも前に進むことしかできなくて | soredemo mae ni susumu koto shika dekinakute | However I can only keep moving forward. |
「ごめんね」 と 「ありがとう」 | "gomen ne" to "arigatou" | "Sorry" & "Thanks" |
その言葉を伝えるための旅に出る | sono kotoba o tsutaeru tame no tabi ni deru | I am on a journey to convey those words. |
君に会いに行こう そう決めたんだ | kimi ni ai ni ikou sou kimeta nda | I'm going to meet you, I have decided. |
今、途切れた言葉集めて | ima, togireta kotoba atsumete | Now, collect the fragments of word, |
春風に想い乗せて 君へと届けたい | harukaze ni omoi nosete kimi e to todoketai | Let my thoughts sent together with the spring breeze, and delivered to you. |
だから会いに行こう そう決めたんだ | dakara ai ni ikou sou kimeta nda | So I'm going to meet you, I have decided. |
その笑顔も 涙も全部 | sono egao mo namida mo zenbu | All of your smiles and tears, |
今なら受け止められるよ | ima nara uketomerareru yo | Right now, I can accept them all. |
誰かが作り上げただけの | dareka ga tsukuriageta dake no | I don't want the fake happiness |
偽りの幸せはいらない | itsuwari no shiawase wa iranai | That someone just made up. |
例えそれが痛みだとしても | tatoe sore ga itami da to shite mo | Though that will only brings me pain, |
真実が欲しい | shinjitsu ga hoshii | I just want the truth. |
君に会いに行こう そう決めたんだ | kimi ni ai ni ikou sou kimeta nda | I'm going to meet you, I have decided. |
雪が溶けて 春が来る頃 | yuki ga tokete haru ga kuru koro | When snow melts, and the time while spring arrives, |
「会いたい」 って想いだけが 心に降り積もる | "aitai" tte omoi dake ga kokoro ni furitsumoru | The feeling of "I want to meet you" is still inside my heart. |
だから・・・ | dakara… | So... |
会いに行こう そう決めたんだ | ai ni ikou sou kimeta nda | I'm going to meet you, I have decided. |
ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも | koko de "aa da, kou da" nayamu yori mo | Rather than troubled with "this, or that" |
会いに行って傷つく方が 心は軽くなる | ai ni itte kizutsuku hou ga kokoro wa karuku naru | Even I would get hurt after I meet you, but I'm sure my heart will become lighter. |
だから会いに行こう そう決めたんだ | dakara ai ni ikou sou kimeta nda | So I'm going to meet you, I have decided. |
春を告げる風に吹かれて | haru o tsugeru kaze ni fukarete | Let the breeze that notifies the arrival of spring, |
二人の花びら 舞い散る | futari no hanabira maichiru | dance together with the flower petals of the two of us. |
English translation by arklung03
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- 39+1m
- EXIT TUNES PRESENTS STARDOM 3
- LIFE SIZE NOTE -40mP-
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- Niconico Pedia
- UtaiteDB
- Vocaloid Wiki
- YouTube - Translation source (deleted)